1 Amo a Jeová, porque ele ouve A minha voz e as minhas súplicas.

2 Porque inclinou para mim o seu ouvido, Invocá-lo-ei enquanto viver.

3 Cercaram-me os laços da morte, E as angústias de Cheol se apoderaram de mim; Caí na tribulação e tristeza.

4 Então invoquei o nome de Jeová; Ó Jeová, livra, eu te rogo, a minha alma.

5 Compassivo e justo é Jeová; Misericordioso é o nosso Deus.

6 Jeová preserva os simples; Achava-me abatido, e ele me salvou.

7 Volta, minha alma, ao teu repouso, Porque Jeová tem sido liberal para contigo.

8 Pois livraste da morte a minha alma, Das lágrimas os meus olhos, Da queda os meus pés.

9 Andarei na presença de Jeová, Na terra dos viventes.

10 Creio, por isso devo falar; Eu estive sobremaneira aflito.

11 Eu disse em meu sobressalto: Todos os homens são mentirosos.

12 Que darei a Jeová Por todos os seus benefícios para comigo?

13 Tomarei o cálice da salvação, E invocarei o nome de Jeová.

14 Pagarei a Jeová os meus votos, Na presença de todo o seu povo.

15 Preciosa é aos olhos de Jeová A morte dos seus santos.

16 Ó Jeová, deveras sou eu teu servo, Eu sou o teu servo, filho da tua serva: Soltaste as minhas cadeias.

17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, E invocarei o nome de Jeová.

18 Pagarei a Jeová os meus votos, Na presença de todo o seu povo,

19 Nos átrios da casa de Jeová, No meio de ti, ó Jerusalém. Louvai a Jeová.

1 I love Yahweh, because he listens to my voice,

and my cries for mercy.

2 Because he has turned his ear to me,

therefore I will call on him as long as I live.

3 The cords of death surrounded me,

the pains of Sheol got a hold of me.

I found trouble and sorrow.

4 Then I called on Yahweh’s name:

"Yahweh, I beg you, deliver my soul."

5 Yahweh is gracious and righteous.

Yes, our God is merciful.

6 Yahweh preserves the simple.

I was brought low, and he saved me.

7 Return to your rest, my soul,

for Yahweh has dealt bountifully with you.

8 For you have delivered my soul from death,

my eyes from tears,

and my feet from falling.

9 I will walk before Yahweh in the land of the living.

10 I believed, therefore I said,

"I was greatly afflicted."

11 I said in my haste,

"All people are liars."

12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?

13 I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.

14 I will pay my vows to Yahweh,

yes, in the presence of all his people.

15 Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.

16 Yahweh, truly I am your servant.

I am your servant, the son of your servant girl.

You have freed me from my chains.

17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving,

and will call on Yahweh’s name.

18 I will pay my vows to Yahweh,

yes, in the presence of all his people,

19 in the courts of Yahweh’s house,

in the middle of you, Jerusalem.

Praise Yah!