1 Feliz o homem que não procede conforme o conselho dos ímpios, não trilha o caminho dos pecadores, nem se assenta entre os escarnecedores.2 Feliz aquele que se compraz no serviço do Senhor e medita sua lei dia e noite.3 Ele é como a árvore plantada na margem das águas correntes: dá fruto na época própria, sua folhagem não murchará jamais. Tudo o que empreende, prospera.4 Os ímpios não são assim! Mas são como a palha que o vento leva.5 Por isso não suportarão o juízo, nem permanecerão os pecadores na assembléia dos justos.6 Porque o Senhor vela pelo caminho dos justos, ao passo que o dos ímpios leva à perdição.
1 Bienheureux l'homme qui ne va pas au conseil des méchants, - qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, - qui ne s'assied pas sur le siège des railleurs ;2 Mais dont tout le plaisir est dans la loi de Yahweh, - qui la médite jour et nuit !3 Il est tel que l'arbre planté sur le bord des eaux - qui donne son fruit en son temps, Dont le feuillage ne se flétrit jamais ; - car tout ce qu'il fait prospère !4 Il n'en va pas ainsi des méchants : - mais ils sont comme la paille qu'emporte le vent :5 Aussi les impies ne se dressent-ils pas au Jugement, - ni les pécheurs dans l'assemblée des justes :6 Car tandis que Yahweh veille sur la voie des justes, - la voie des méchants mène à la perdition.