Publicidade

Salmos 41

1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!

1 Au maître de chœur, psaume de David. Bienheureux celui qui prend soin du malade : - celui-là, au jour de l'épreuve, Yahweh le délivrera,2 Yahweh le gardera et prolongera sa vie, - il le rendra heureux sur la terre ; - oui, il ne l'abandonnera pas à l'animosité de ses ennemis ;3 Yahweh le soutiendra sur son lit de douleur, - à l'heure de la maladie, tu viendras soigneusement retourner sa couche.4 Pour moi, je ne puis que dire : "Yahweh, aie pitié de moi ! "- guéris-moi, car j'ai péché contre toi.5 Mes ennemis ne parlent que de ma ruine : "Quand donc périra-t-il, et verra-t-on disparaître son nom ?"6 Si l'on vient me visiter, c'est avec des paroles de mensonge ; - on vient s'emplir le cœur d'iniquité, - que, aussitôt sorti, on déverse au dehors dans ses discours.7 Ceux qui me haïssent, complotent ensemble contre moi ; - ils n'imaginent que moyens de me nuire :8 "Il est atteint, disent-ils, d'un mal de Bélial, - et le voilà couché pour ne plus se relever !"9 Jusqu'à l'homme que j'aimais, en qui j'avais mis ma confiance, - que je nourrissais de mon pain, - qui a levé contre moi le talon !10 Toi du moins, ô Yahweh, aie pitié de moi, - relève-moi, et je le leur rendrai !11 Je saurai que tu m'aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi !12 Oui, tu me soutiendras, moi, à cause de mon innocence, - tu me feras subsister devant ta face à jamais.13 Béni soit Yahweh, Dieu d'Israël, - de siècle en siècle ! - Amen, Amen !

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-