1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi, quando os zifeus vieram dizer a Saul: Davi encontra-se escondido entre nós. Pela honra de vosso nome, salvai-me, meu Deus! Por vosso poder, fazei-me justiça.2 Ó meu Deus, escutai minha oração, atendei às minhas palavras,3 pois homens soberbos insurgiram-se contra mim; homens violentos odeiam a minha vida: não têm Deus em sua presença.4 Mas eis que Deus vem em meu auxílio, o Senhor sustenta a minha vida.5 Fazei recair o mal em meus adversários e, segundo vossa fidelidade, destruí-os.6 De bom grado oferecer-vos-ei um sacrifício, cantarei a glória de vosso nome, Senhor, porque é bom,7 pois me livrou de todas as tribulações, e pude ver meus inimigos derrotados.
1 Au maître de chœur, avec les harpes ; ode de David, quand les Ziphéens vinrent dire à Saül : "David n'est-il pas caché parmi nous ?" O Dieu, sauve-moi, pour l'honneur de ton nom, - et fais-moi justice, dans ta puissance ;2 O Dieu, écoute ma prière, - que les paroles de ma bouche arrivent à tes oreilles !3 Car des orgueilleux se dressent contre moi, - des hommes violents en veulent à ma vie. - Dieu n'est jamais présent à leurs regards ! (Pause. )4 Mais voici que Dieu vient à mon aide, - le Seigneur est au nombre de ceux qui défendent ma vie.5 Fais retomber le mal sur mes adversaires, anéantis-les, dans ta fidélité.6 Et volontiers je t'offrirai un sacrifice, - je rendrai grâce à ton nom, ô Yahweh, car il est secourable,7 Il me délivre de toutes mes épreuves - et me fait contempler la ruine de mes ennemis !