1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.
1 Au maître de chœur : sur les harpes, psaume, variante : cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, - qu'il fasse briller sur nous la lumière de sa face,2 Pour publier ta voie sur la terre [c. -à-d. la loi divine] - et ton salut parmi toutes les nations ! (Pause.)3 Que les peuples te louent, ô Dieu, - que les peuples te louent tous !4 Que les nations soient dans la joie et dans l'allégresse - parce que tu jugeras le monde avec justice - et les peuples avec équité, - et que tu es leur guide sur la terre ! (Pause.)5 Que les peuples te louent, ô Dieu, - que les peuples te louent tous !6 La terre a donné son fruit, - qu'Elohim notre Dieu nous bénisse,7 Oui, qu'il nous bénisse, Elohim - et qu'on le révère jusqu'aux extrémités du monde !