1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
1 Au maître de chœur : sur l'air "Meurs pour le Fils", psaume de David. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, - je vais redire toutes tes merveilles,2 Je me réjouirai et je tressaillirai en toi, - je chanterai ton nom, ô Très-Haut !3 Parce que mes ennemis retournent en arrière, - ils trébuchent et périssent devant ta face ;4 Parce que tu as jugé ma cause et prononcé sur mon droit, - tu as siégé sur ton tribunal en juge équitable ;5 Que tu as repoussé les nations, fait périr l'impie, - effacé leur nom pour les siècles et les siècles ;6 L'ennemi, sa dévastation est consommée pour jamais, - et ses villes, tu les as renversées ! - leur Souvenir a disparu, à eux tous !7 Tandis que Yahweh trône éternellement, - qu'il maintient son siège toujours dressé pour faire justice ;8 Car c'est lui qui juge la terre avec équité, - qui juge les peuples avec droiture.9 Oui, Yahweh est une forteresse pour le malheureux, - une forteresse aux heures de tribulation ;10 Aussi c'est en toi que se confient ceux qui connaissent ton nom, - car tu n'abandonnes jamais ceux qui te cherchent, ô Yahweh.11 Chantez Yahweh, qui trône dans Sion ! - publiez ses hauts faits parmi les peuples !12 Dites que le vengeur du sang répandu les a pris en mémoire, - qu'il n'a pas mis en oubli le cri des malheureux !13 "O Yahweh [m'écriais-je], aie pitié de moi, vois la misère où m'ont réduit mes ennemis, - toi qui me fais revenir des portes de la mort !14 Afin que je redise toutes tes louanges aux portes de la fille de Sion, - que je me réjouisse d'avoir été sauvé par toi ! "15 Les nations sont tombées dans la fosse qu'elles avaient creusée, - leur pied s'est pris au piège qu'elles avaient caché :16 Yahweh s'est fait connaître, il a fait bonne justice, - en prenant l'impie dans le filet que celui-ci avait tressé de ses mains. (Jeux d'instruments. Pause. )17 Ils descendront au schéol, les méchants, - et tous les peuples qui oublient Dieu :18 Car le malheureux ne reste pas éternellement en oubli, - l'espoir des affligés n'est pas frustré à jamais.19 Lève-toi donc, ô Yahweh ; que l'homme ne prévale pas, - que les nations soient châtiées devant ta face !20 O Yahweh, frappe-les d'épouvante, - que les peuples apprennent qu'ils ne sont que des hommes ! (Pause. )