1 Louvai ao Senhor.
Bem-aventurado o homem
que teme ao Senhor,
que
em seus mandamentos tem grande prazer.
2 A sua semente será poderosa
na terra;
a geração
dos retos será abençoada.
3 Prosperidade e riquezas haverá
na sua casa,
e
a sua justiça permanece para sempre.
4 Aos justos nasce luz nas trevas;
ele é piedoso, misericordioso e justo.
5 O homem bom se compadece,
e empresta;
disporá as suas coisas com juízo;
6 Porque nunca será abalado;
o justo estará em memória eterna.
7 Não temerá maus rumores;
o seu coração está firme,
confiando no Senhor.
8 O seu coração está bem confirmado,
ele não temerá,
até que veja o seu desejo
sobre os seus inimigos.
9 Ele espalhou, deu aos necessitados;
a sua justiça permanece
para sempre,
e a sua força
se exaltará em glória.
10 O ímpio o verá, e se entristecerá; rangerá os dentes, e se consumirá;
o desejo dos ímpios perecerá.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 你们要赞美耶和华。
敬畏耶和华、热爱他的诫命的,
这人是有福的。
2 他的后裔在地上必强盛,
正直人的后代必蒙福。
3 他家中有财富,有金钱,
他的仁义存到永远。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5 恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,
这人必享福乐。
6 因为他永远不会动摇,
义人必永远被记念。
7 他必不因坏消息惧怕;
他的心坚定,倚靠耶和华。
8 他的心坚决,毫不惧怕,
直到他看见他的敌人遭报。
9 他广施钱财,赒济穷人;
他的仁义存到永远;
他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见就恼怒,
他必咬牙切齿,身心耗损;
恶人的心愿必幻灭。