1 O Senhor reina;
tremam os povos.
Ele está assentado entre
os querubins;
comova-se a terra.
2 O Senhor é grande em Sião,
e mais alto
do que todos os povos.
3 Louvem o teu nome,
grande e tremendo,
pois é santo.
4 Também o poder
do Rei ama o juízo;
tu firmas a equidade,
fazes juízo e justiça em Jacó.
5 Exaltai ao Senhor nosso Deus,
e prostrai-vos diante
do escabelo de seus pés,
pois é santo.
6 Moisés e Arão,
entre os seus sacerdotes,
e Samuel entre os
que invocam o seu nome,
clamavam ao Senhor,
e Ele lhes respondia.
7 Na coluna de nuvem lhes falava;
eles guardaram
os seus testemunhos,
e os estatutos que lhes dera.
8 Tu os escutaste, Senhor nosso Deus:
tu foste um Deus
que lhes perdoaste,
ainda que tomaste vingança
dos seus feitos.
9 Exaltai ao Senhor nosso Deus
e adorai-o no seu monte santo,
pois
o Senhor nosso Deus é santo.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 耶和华作王,万民都要战栗;
他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。
2 耶和华在锡安是至大的,
他崇高,超过万民。
3 愿他们称赞你伟大可畏的名。
他是圣洁的。
4 王有能力"王有能力"原文作"王的能力",
喜爱公正;
你坚立正义;
你在雅各家施行公正和公义。
5 你们要尊崇耶和华我们的 神,
在他的脚凳前敬拜;
他是圣洁的。
6 在他的祭司中有摩西和亚伦,
在求告他名的人中有撒母耳;
他们求告耶和华,
他就应允他们。
7 他从云柱中对他们说话;
他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
8 耶和华我们的 神啊!你应允了他们;
你虽然按照他们所行的报应他们,
但对他们来说,你是一位赦免人的 神。
9 你们要尊崇耶和华我们的 神,
在他的圣山上敬拜,
因为耶和华我们的 神是圣洁的。