Ao mestre de canto. Salmo de Davi, servo do Senhor, o qual dirigiu ao Senhor as palavras deste cântico, no dia em que o Senhor o livrou de todos os seus inimigos e das mãos de Saul. Ele disse:
1 Eu te amarei, ó Senhor,
fortaleza minha.
2 O Senhor é o meu rochedo,
e o meu lugar forte,
e o meu libertador;
o meu Deus, a minha fortaleza,
em quem confio;
o meu escudo,
a força da minha salvação,
e o meu alto refúgio.
3 Invocarei o nome do Senhor,
que é digno de louvor,
e ficarei livre dos meus inimigos.
4 Tristezas de morte me cercaram,
e torrentes de impiedade
me assombraram.
5 Tristezas do inferno me cingiram,
laços de morte
me surpreenderam.
6 Na angústia invoquei
ao Senhor,
e clamei ao meu Deus;
desde o seu templo ouviu
a minha voz,
aos seus ouvidos chegou o meu clamor
perante a sua face.
7 Então a terra se abalou e tremeu;
e os fundamentos dos montes
também se moveram e se abalaram,
porquanto se indignou.
8 Das suas narinas subiu fumaça,
e da sua boca saiu fogo
que consumia;
carvões se acenderam dele.
9 Abaixou os céus, e desceu,
e a escuridão estava
debaixo de seus pés.
10 E montou num querubim, e voou;
sim, voou sobre as asas
do vento.
11 Fez das trevas
o seu lugar oculto;
o pavilhão que o cercava
era a escuridão das águas
e as nuvens dos céus.
12 Ao resplendor da sua presença
as nuvens se espalharam,
e a saraiva e as brasas de fogo.
13 E o Senhor trovejou nos céus;
o Altíssimo levantou a sua voz;
e houve saraiva e brasas de fogo.
14 Mandou as suas setas,
e as espalhou;
multiplicou raios,
e os desbaratou.
15 Então foram vistas
as profundezas das águas,
e foram descobertos
os fundamentos do mundo,
pela tua repreensão, Senhor,
ao sopro das tuas narinas.
16 Enviou desde o alto,
e me tomou;
tirou-me das muitas águas.
17 Livrou-me do meu inimigo forte
e dos que me odiavam,
pois eram mais poderosos do que eu.
18 Surpreenderam-me no dia
da minha calamidade;
mas o Senhor foi
o meu amparo.
19 Trouxe-me
para um lugar espaçoso;
livrou-me,
porque tinha prazer em mim.
20 Recompensou-me o Senhor
conforme a minha justiça,
retribuiu-me conforme a pureza
das minhas mãos.
21 Porque guardei os caminhos
do Senhor,
e não me apartei impiamente
do meu Deus.
22 Porque todos os seus juízos
estavam diante de mim,
e não rejeitei os seus estatutos.
23 Também fui sincero perante ele,
e me guardei da minha iniquidade.
24 Assim que retribuiu-me o Senhor
conforme a minha justiça,
conforme a pureza
de minhas mãos
perante os seus olhos.
25 Com o benigno
te mostrarás benigno;
e com o homem sincero
te mostrarás sincero;
26 Com o puro te mostrarás puro;
e com o perverso
te mostrarás indomável.
27 Porque tu livrarás o povo aflito,
e abaterás
os olhos altivos.
28 Porque tu acenderás
a minha candeia;
o Senhor meu Deus
iluminará as minhas trevas.
29 Porque contigo entrei
pelo meio de uma tropa,
com o meu Deus saltei uma muralha.
30 O caminho de Deus é perfeito;
a palavra do Senhor
é provada;
é um escudo para todos
os que nele confiam.
31 Porque quem é Deus
senão o Senhor?
E quem é rochedo
senão o nosso Deus?
32 Deus é o que me cinge de força
e aperfeiçoa o meu caminho.
33 Faz os meus pés
como os das cervas,
e põe-me nas minhas alturas.
34 Ensina as minhas mãos
para a guerra,
de sorte que os meus braços
quebraram um arco de cobre.
35 Também me deste
o escudo da tua salvação;
a tua mão direita me susteve,
e a tua mansidão
me engrandeceu.
36 Alargaste os meus passos
debaixo de mim,
de maneira que os meus pés
não vacilaram.
37 Persegui os meus inimigos,
e os alcancei;
não voltei senão depois
de os ter consumido.
38 Atravessei-os de sorte
que não se puderam levantar;
caíram debaixo dos meus pés.
39 Pois me cingiste de força
para a peleja;
fizeste abater debaixo de mim
aqueles que contra mim
se levantaram.
40 Deste-me também o pescoço
dos meus inimigos
para que eu pudesse destruir
os que me odeiam.
41 Clamaram, mas não houve
quem os livrasse;
até ao Senhor,
mas ele não lhes respondeu.
42 Então os esmiucei
como o pó diante do vento;
deitei-os fora
como a lama das ruas.
43 Livraste-me das contendas
do povo,
e me fizeste cabeça dos gentios;
um povo que não conheci
me servirá.
44 Em ouvindo a minha voz,
me obedecerão;
os estranhos se mostram
submissos a mim.
45 Os estranhos descairão,
e terão medo
nos seus esconderijos.
46 O Senhor vive;
e bendito seja o meu rochedo,
e exaltado seja o Deus
da minha salvação.
47 É Deus que me vinga
inteiramente,
e sujeita os povos debaixo de mim;
48 O que me livra
de meus inimigos;
sim, tu me exaltas sobre os que
se levantam contra mim,
tu me livras
do homem violento.
49 Assim que, ó Senhor,
te louvarei entre os gentios,
e cantarei louvores ao teu nome,
50 Pois engrandece a salvação
do seu rei,
e usa de benignidade
com o seu ungido,
com Davi, e com a sua semente
para sempre.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
耶和华的仆人大卫的诗,交给诗班长。在耶和华拯救他脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。他说: 1 耶和华我的力量啊!我爱你。
2 耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、
我的 神、我的盘石、我所投靠的、
我的盾牌、我救恩的角、我的高台。
3 我向那当受赞美的耶和华呼求,
就得到拯救,脱离我的仇敌。
4 死亡的绳索环绕我,
毁灭的急流淹没了我。
5 阴间的绳索围绕着我,
死亡的网罗迎面而来。
6 急难临到我的时候,我求告耶和华,
我向我的 神呼求;
他从殿中听了我的声音,
我在他面前的呼求进了他的耳中。
7 那时大地摇撼震动,
群山的根基也都动摇,
它们摇撼,是因为耶和华发怒。
8 浓烟从他的鼻孔往上冒,
烈火从他的口中喷出来,
连炭也烧着了。
9 他使天下垂,亲自降临;
在他的脚下黑云密布。
10 他乘着基路伯飞行,
借着风的翅膀急飞。
11 他以黑暗作他的隐密处,
他以浓黑的水气,就是天空的密云,
作他四周的帷帐。
12 密云、冰雹与火炭,
从他面前的光辉经过。
13 耶和华在天上打雷,
至高者发出声音,
发出冰雹和火炭。
14 他射出箭来,使它们四散;
他连连发出闪电,使它们混乱。
15 耶和华斥责一发,
你鼻孔的气一出,
海底就出现,
大地的根基也显露。
16 他从高处伸手抓住我,
把我从大水中拉上来。
17 他救我脱离我的强敌,
脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。
18 在我遭难的日子,他们来攻击我,
但耶和华是我的支持。
19 他又领我出去,到那宽阔之地;
他搭救我,因为他喜悦我。
20 耶和华按着我的公义报答我,
照着我手中的清洁回报我。
21 因为我谨守了耶和华的道,
未曾作恶离开我的 神。
22 因为他的一切典章常摆在我面前,
他的律例,我未曾丢弃。
23 我在他面前作完全的人,
我也谨慎自己,脱离我的罪孽。
24 所以耶和华按着我的公义,
照着我在他眼前手中的清洁回报我。
25 对慈爱的人,你显出你的慈爱;
对完全的人,你显出你的完全;
26 对清洁的人,你显出你的清洁;
对狡诈的人,你显出你的机巧。
27 谦卑的人,你要拯救;
高傲的眼睛,你要贬低。
28 耶和华啊!你点亮了我的灯;
我的 神照明了我的黑暗。
29 借着你,我攻破敌军;
靠着我的 神,我跳过墙垣。
30 这位 神,他的道路是完全的;
耶和华的话是炼净的;
凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。
31 除了耶和华,谁是 神呢?
除了我们的 神,谁是盘石呢?
32 他是那位以能力给我束腰的 神,
他使我的道路完全。
33 他使我的脚像母鹿的蹄,
又使我站稳在高处。
34 他教导我的手怎样作战,
又使我的手臂可以拉开铜弓。
35 你把你救恩的盾牌赐给我,
你的右手扶持我,
你的温柔使我昌大。
36 你使我脚底下的路径宽阔,
我的两膝没有动摇。
37 我追赶仇敌,把他们追上;
不消灭他们,我必不归回。
38 我重创他们,使他们不能起来;
他们都倒在我的脚下。
39 你以能力给我束腰,使我能够作战;
你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。
40 你使我的仇敌在我面前转背逃跑,
使我可以歼灭恨我的人。
41 他们呼叫,却没有人拯救;
就算向耶和华呼求,他也不答应他们。
42 我捣碎他们,像风前的尘土,
我倾倒他们,像街上的烂泥。
43 你救我脱离了人民的争竞,
你立我作列国的元首;
我不认识的人民要服事我。
44 他们一听见,就服从我;
外族人都向我假意归顺。
45 外族人大势已去,
战战兢兢地从他们的要塞走出来。
46 耶和华是永活的,我的盘石是应当称颂的,
拯救我的 神是应当被尊为至高的。
47 他是那位为我伸冤的 神,
他使万民服在我的脚下。
48 他救我脱离我的仇敌。
你还把我高举起来,高过那些起来攻击我的人,
又救我脱离了强暴的人。
49 因此,耶和华啊!我要在列国中称赞你,歌颂你的名。
50 耶和华赐极大的救恩给他所立的王,
又向他的受膏者施慈爱,
就是向大卫和他的后裔施慈爱,直到永远。