1 Louvai ao Senhor.
Ó minha alma, louva ao Senhor.
2 Louvarei ao Senhor
durante a minha vida;
cantarei louvores ao meu Deus
enquanto eu for vivo.
3 Não confieis em príncipes,
nem em filho de homem,
em quem não há salvação.
4 Sai-lhe o espírito,
volta para a terra;
naquele mesmo dia
perecem os seus pensamentos.
5 Bem-aventurado aquele
que tem o Deus de Jacó
por seu auxílio,
e cuja esperança está posta
no Senhor seu Deus.
6 O que fez os céus e a terra,
o mar e tudo quanto há neles,
e o que guarda a verdade
para sempre;
7 O que faz justiça aos oprimidos,
o que dá pão aos famintos.
O Senhor solta os encarcerados.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos;
o Senhor levanta os abatidos;
o Senhor ama os justos;
9 O Senhor guarda os estrangeiros;
sustém o órfão e a viúva,
mas transtorna
o caminho dos ímpios.
10 O Senhor reinará eternamente;
o teu Deus, ó Sião,
de geração em geração.
Louvai ao Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 你们要赞美耶和华。
我的心哪!要赞美耶和华。
2 我还活着的时候,我要赞美耶和华;
我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3 你们不要倚靠权贵,
不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4 他们的气一断,就归回尘土;
他们所计划的,当天就幻灭了。
5 以雅各的 神为自己的帮助,
仰望耶和华他的 神的,
这人就是有福的。
6 耶和华造天、地、海,
和其中的万物;
他持守信实,直到永远。
7 他为受欺压的人伸冤,
赐食物给饥饿的人,
耶和华使被囚的得自由。
8 耶和华开了瞎子的眼睛,
耶和华扶起被压迫的人,
耶和华喜爱义人。
9 耶和华保护寄居的,
扶持孤儿寡妇,
却使恶人的行动挫败。
10 愿耶和华作王,直到永远!
锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。
你们要赞美耶和华。