Cântico. Salmo de Davi
1 Preparado está o meu coração, ó Deus;
cantarei e darei louvores
até com a minha glória.
2 Despertai, saltério e harpa;
eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor,
e
a ti cantarei louvores entre
as nações.
4 Porque a tua benignidade
se estende até aos céus,
e a tua verdade chega
até às mais altas nuvens.
5 Exalta-te sobre os céus,
ó Deus,
e a tua glória
sobre toda a terra.
6 Para que sejam livres
os teus amados,
salva-nos com a tua destra,
e ouve-nos.
7 Deus falou na sua santidade;
eu me regozijarei; repartirei a Siquém,
e medirei o vale de Sucote.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés;
e Efraim
a força da minha cabeça,
Judá o meu legislador.
9 Moabe a minha bacia
de lavar;
sobre Edom lançarei
o meu sapato,
sobre a Filístia jubilarei.
10 Quem me levará
à cidade forte?
Quem me guiará até Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste?
E não sairás, ó Deus,
com os nossos exércitos?
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia,
porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Em Deus faremos proezas,
pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 神啊!我的心坚定;
我要用我的灵"灵"或译:"荣耀"或"肝";与16:9,30:12,57:8同歌唱和颂赞。
2 琴和瑟啊!你们都要醒过来;
我也要唤醒黎明。
3 耶和华啊!我要在万民中称谢你,
在万族中歌颂你。
4 因为你的慈爱伟大,高及诸天;
你的信实上达云霄。
5 神啊!愿你被尊崇,过于诸天;
愿你的荣耀遍及全地。
6 求你用右手拯救我们,应允我们,
使你喜爱的人得拯救。
7 神在自己的圣所" 神在自己的圣所"或译:" 神指着自己的圣洁"说:
"我必夸胜,
我必分开示剑,
我必量度疏割谷。
8 基列是我的,玛拿西是我的;
以法莲是我的头盔;
犹大是我的权杖,
9 摩押是我的洗脚盆;
我要向以东拋鞋,
我要因战胜非利士欢呼。"
10 谁能带我进坚固城?
谁能领我到以东地去呢?
11 神啊!你不是把我们丢弃了吗?
神啊!你不和我们的军队一同出战吗?
12 求你帮助我们抵挡敌人,
因为人的援助是没有用的。
13 我们靠着 神奋勇作战,
因为他必践踏我们的敌人。