1 Em ti, Senhor, confio;
nunca seja eu confundido.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar;
inclina os teus ouvidos para mim,
e salva-me.
3 Sê tu a minha habitação forte,
à qual possa recorrer continuamente.
Deste um mandamento que me salva,
pois tu
és a minha rocha
e a minha
fortaleza.
4 Livra-me, meu Deus,
das mãos do ímpio,
das mãos do homem injusto
e cruel.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus;
tu és a
minha confiança
desde a minha mocidade.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre;
tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe;
o meu louvor
será para ti
constantemente.
7 Sou como um prodígio para muitos,
mas tu és
o meu refúgio forte.
8 Encha-se a minha boca
do teu louvor
e da tua glória todo o dia.
9 Não me rejeites no tempo da velhice;
não me desampares,
quando se for
acabando a minha força.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim,
e os
que espiam a minha
alma consultam juntos,
11 Dizendo: Deus o desamparou;
persegui-o e tomai-o,
pois não há quem o livre.
12 Ó Deus, não te alongues de mim;
meu Deus,
apressa-te em ajudar-me.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma;
cubram-se de
opróbrio e
de confusão
aqueles que
procuram o meu mal.
14 Mas eu esperarei continuamente,
e te louvarei cada vez mais.
15 A minha boca manifestará
a tua justiça
e a tua salvação todo o dia,
pois não
conheço o número
delas.
16 Sairei na força do Senhor Deus,
farei menção da tua justiça,
e só dela.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade;
e até aqui
tenho anunciado as
tuas maravilhas.
18 Agora também,
quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus,
até que tenha
anunciado a tua força a esta geração,
e o teu
poder a todos os vindouros.
19 Também a tua justiça, ó Deus,
está muito alta,
pois fizeste grandes coisas.
Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias,
me darás ainda a vida,
e me tirarás
dos abismos
da terra.
21 Aumentarás a minha grandeza,
e de novo me consolarás.
22 Também eu te louvarei com o saltério,
bem como à tua verdade,
ó meu Deus;
cantarei com harpa a ti,
ó Santo
de Israel.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar,
assim como a
minha alma,
que tu remiste.
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia;
pois estão confundidos
e envergonhados
aqueles que
procuram o meu mal.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 耶和华啊!我投靠你,
求你使我永不羞愧。
2 求你按着你的公义搭救我,救赎我;
求你留心听我,拯救我。
3 求你作我避难的盘石,使我可以常来投靠;
你已经下令救我,
因为你是我的岩石、我的坚垒。
4 我的 神啊!求你救我脱离恶人的手,
脱离邪恶和残暴的人的掌握,
5 因为你是我的盼望;
主耶和华啊!你是我自幼以来所倚靠的。
6 我自出母胎就倚赖你,
把我从母腹中领出来的就是你,
我要常常赞美你。
7 众人都以我为怪,
但你是我坚固的避难所。
8 我要满口赞美你,
我终日颂扬你的荣美。
9 我年老的时候,求你不要丢弃我;
我气力衰弱的时候,求你不要离弃我。
10 因为我的仇敌议论我;
那些窥探着要害我性命的,一同商议,
11 说:" 神已经离弃了他,
你们追赶他,拿住他吧!
因为没有人搭救他。"
12 神啊!求你不要远离我;
我的 神啊!求你快来帮助我。
13 愿那些控告我的,
都羞愧灭亡;
愿那些谋求害我的,
都蒙羞受辱。
14 至于我,我要常常仰望你,
要多多赞美你。
15 我的口要述说你的公义,
终日讲述你的救恩,
尽管我不知道它们的数量。
16 我要来述说主耶和华大能的事;
我要提说你独有的公义。
17 神啊!我自幼以来,你就教导我;
直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。
18 神啊!到我年老发白的时候,
求你仍不要离弃我,
等我把你的能力向下一代传扬,
把你的大能向后世所有的人传扬。
19 神啊!你的公义达到高天,
你曾经行过大事,
神啊!有谁像你呢?
20 你使我们经历了很多苦难,
你必使我们再活过来,
你必把我们从地的深处救上来。
21 你必增加我的尊荣,
并转过来安慰我。
22 我的 神啊!
我要弹琴称赞你,称赞你的信实;
以色列的圣者啊!
我要鼓瑟歌颂你。
23 我歌颂你的时候,我的嘴唇要欢呼;
我的灵魂,就是你所救赎的,也要欢呼。
24 我的舌头也要终日讲述你的公义,
因为那些谋求害我的人已经蒙羞受辱了。