Cântico de peregrinação
1 Na minha angústia clamei
ao Senhor,
e me ouviu.
2 Senhor, livra a minha alma
dos lábios mentirosos
e da língua enganadora.
3 Que te será dado,
ou que te será acrescentado,
língua enganadora?
4 Flechas agudas do poderoso,
com brasas vivas de zimbro.
5 Ai de mim,
que peregrino em Meseque,
e habito nas tendas de Quedar.
6 A minha alma bastante tempo habitou
com os que detestam a paz.
7 Pacífico sou,
mas quando eu falo já eles procuram a guerra.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 我在急难中呼求耶和华,
他就应允我。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 耶和华啊!求你救我脱离说谎的嘴唇,
救我脱离诡诈的舌头。
3 诡诈的舌头啊!他要给你甚么呢?
他要加给你甚么呢?
4 就是勇士的利箭,
和罗腾木烧的炭火。
5 我寄居在米设,
住在基达的帐棚中,有祸了。
6 我和恨恶和平的人,
同住得太久。
7 我希望有和平,
但我一说话,他们就要争战。