Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas. Salmo. Cântico
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe;
e faça
resplandecer o seu rosto
sobre nós (Selá.)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho,
e entre todas
as nações a
tua salvação.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos;
louvem-te os povos todos.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações,
pois julgarás os povos com equidade,
e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos;
louvem-te os povos todos.
6 Então a terra dará o seu fruto;
e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Deus nos abençoará,
e todas as extremidades
da terra o temerão.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
诗歌一首,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 1 愿 神恩待我们,赐福给我们,
愿他用脸光照我们,细拉
2 好使全地得知你的道路,
万国得知你的救恩。
3 神啊!愿众民都称谢你,
愿万民都称谢你。
4 愿万族都快乐欢呼,
因为你按正直统管众民,
并引导地上的万族。细拉
5 神啊!愿众民都称谢你,
愿万民都称谢你。
6 地生出土产;
神,就是我们的 神,要赐福给我们。
7 神要赐福给我们,
全地都要敬畏他。
歌一首,大卫的诗,交给诗班长。