Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 88

TB

In groot donkerheid!

1 'n LIED. 'n Psalm van die kinders van Korag. Vir die musiekleier; op die wysie van: Máhalat leannot." 'n Onderwysing van Heman, die Esrahiet.

2 Here, God van my heil, bedags roep ek, in die nag is dit voor U.

3 Laat my gebed voor u aangesig kom, neig u oor tot my smeking.

4 Want my siel is sat van teëspoede, en my lewe raak aan die doderyk.

5 Ek word gereken by die wat in die kuil neerdaal; ek het geword soos 'n man sonder krag,

6 vrygelaat onder die dooies, soos die wat verslaan is, wat in die graf , aan wie U nie meer dink nie, en wat afgesny is van u hand.

7 U het my gesit in die kuil diep daaronder, in duisternisse, in dieptes.

8 U grimmigheid rus op my, en U druk my neer met al u golwe. Sela.

9 U het my bekendes ver van my verwyder, my iets afskuweliks gemaak vir hulle; ek is ingesluit en kan nie uitkom nie.

10 My oog vergaan van ellende. Here, ek roep U aan die hele dag deur, ek brei my hande na U uit.

11 Kan U aan die dooies 'n wonder doen? Of kan skimme opstaan, kan hulle U loof? Sela.

12 Kan u goedertierenheid vertel word in die graf, u trou in die plek van vertering?

13 Kan u wondermag in die duisternis bekend word en u geregtigheid in die land van vergetelheid?

14 Maar ék, Here, roep U aan om hulp, en in die môre kom my gebed U tegemoet.

15 Here, waarom verstoot U my siel, verberg U u aangesig vir my?

16 Van jongs af is ek ellendig en klaar om te sterwe; ek dra u verskrikkinge, ek is radeloos.

17 U toorngloed het oor my gegaan; u verskrikkinge vernietig my;

18 die hele dag omring hulle my soos water, saam omsingel hulle my.

19 U het vriend en metgesel ver van my verwyder; my bekendes is duisternis.

O salmista suplica a Deus que o livre da morte

Canção ou Salmo dos filhos de Coré. Ao cantor-mor. Adaptado a maalate leanote. Masquil de Hemã, #Sl 89, títuloezraíta

1 Ó Jeová, Sl 24.5;27.9Deus da minha salvação,

dia e noite Sl 22.2;86.3;Lc 18.7clamei diante de ti.

2 Sl 18.6Chegue à tua presença a minha oração

Sl 31.2;86.1inclina os teus ouvidos ao meu clamor.

3 Pois a Sl 107.26minha alma está cheia de sofrimentos,

Sl 107.18;116.3e a minha vida se aproxima do Sheol.

4 Sou contado com os que Sl 28.1;143.7baixam à cova,

sou como homem Sl 22.11;Jó 29.12sem socorro,

5 atirado Sl 31.12entre os mortos;

como os que, feridos de morte, jazem na sepultura,

dos quais não te lembras mais,

e que Sl 31.22;Is 53.8são desamparados das tuas mãos.

6 Puseste-me Sl 86.13;Lm 3.55na cova mais profunda,

Sl 143.3em lugares escuros, Sl 69.15em densas trevas.

7 Sobre mim Sl 32.4;39.10pesa o teu furor,

e me afliges com Sl 42.7todas as tuas ondas. (Selá)

8 Apartaste de mim Sl 31.11;142.4;Jó 19.13,19os meus conhecidos,

fizeste-me objeto Jó 30.10de abominação para com eles;

Sl 142.7;Jr 32.2;36.5estou encerrado e não posso sair.

9 Sl 6.7;31.9Os meus olhos desfalecem de aflição;

dia após dia, Sl 22.2;86.3tenho clamado a ti, Jeová,

Sl 143.6;Jó 11.13estendendo-te as minhas mãos.

10 Acaso, mostrarás maravilhas aos mortos?

Sl 6.5;30.9Porventura, levantar-se-ão as sombras dos mortos e te louvarão?

11 Será referida a tua benignidade na sepultura?

Ou a tua fidelidade, em Abadom?

12 Acaso, serão conhecidas Sl 88.6;Jó 10.21nas trevas as tuas maravilhas?

E a tua justiça, na terra do esquecimento?

13 Mas eu, Sl 30.2a ti, Jeová, clamo por socorro,

Sl 5.3;119.147e, pela manhã, virá diante de ti a minha oração.

14 Por que, Jeová, Sl 43.2;44.9rejeitas a minha alma?

Sl 13.1;44.24;Jó 13.24Por que escondes de mim o teu rosto?

15 Tenho estado aflito, Pv 24.11a ponto de morrer desde a minha mocidade;

sob Jó 6.4;31.23o peso dos teus terrores, estou desorientado.

16 Por cima de mim, passaram 2Cr 28.11;Is 13.13;Lm 1.12as tuas iras,

os teus terrores Lm 3.54;Ez 37.11deram cabo de mim.

17 Sl 118.10-12Cercaram-me eles, Sl 124.4como água, de contínuo;

à uma, me Sl 17.11;22.12,16circundaram.

18 Apartaste de mim Sl 31.11;38.11;88.8;Jó 19.13amigo e companheiro;

os meus íntimos amigos são trevas.

Veja também