Wat is die mens?
1 VIR die musiekleier; op die Gittiet. 'n Psalm van Dawid.
2 oHere, onse Here, hoe heerlik is u Naam op die ganse aarde! U wat u majesteit gelê het op die hemele.
3 Uit die mond van kinders en suiglinge het U sterkte gegrondves, om u teëstanders ontwil, om die vyand en wraakgierige stil te maak.
4 As ek u hemel aanskou, die werk van u vingers, die maan en die sterre wat U toeberei het —
5 wat is die mens dat U aan hom dink, en die mensekind dat U hom besoek?
6 U het hom 'n weinig minder gemaak as 'n goddelike wese en hom met eer en heerlikheid gekroon.
7 U laat hom heers oor die werke van u hande; U het alles onder sy voete gestel:
8 skape en beeste, dié almal, en ook die diere van die veld,
9 die voëls van die hemel en die visse van die see, wat trek deur die paaie van die see.
10 oHere, onse Here, hoe heerlik is u Naam op die ganse aarde!
A glória de Jeová e a dignidade do homem
Ao cantor-mor, afinado em gitite. Salmo de Davi
1 Jeová, Senhor nosso,
quão majestoso é o teu nome em toda a terra!
Tu que Sl 57.5,11;148.13puseste a tua glória nos céus.
2 Mt 21.16Da boca de pequeninos e crianças de peito, tiraste a Sl 29.1;118.14fortaleza,
por causa dos teus adversários,
para fazeres calar o Sl 44.16inimigo e o vingador.
3 Quando contemplo os Sl 89.11teus céus, obra dos teus dedos,
Sl 136.9a lua e as estrelas que formaste,
4 Jó 7.17;Sl 144.3;Hb 2.6-8que é o homem, para te lembrares dele?
E o filho do homem, para o visitares?
5 Pois o fizeste Sl 82.6;Gn 1.26pouco abaixo de Deus,
Sl 21.5de glória e de honra o Sl 103.4coroaste.
6 Gn 1.26,28Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos,
tudo 1Co 15.27puseste debaixo dos seus pés:
7 as ovelhas e os bois, todos eles;
também os animais do campo,
8 as aves do céu e os peixes do mar,
tudo o que passa pelas veredas do mar.
9 Jeová, Senhor nosso,
quão majestoso é o teu nome em toda a terra!