Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 53

TB

Goddeloosheid van die mens.

1 VIR die musiekleier; op die wysie van: Máhalat." 'n Onderwysing van Dawid.

2 Die dwaas in sy hart: Daar is geen God nie! Hulle het sleg gehandel en hul onreg afskuwelik gemaak; daar is niemand wat goed doen nie.

3 God het uit die hemel neergesien op die mensekinders om te sien of daar iemand verstandig is, wat na God vra.

4 Hulle het almal afgewyk, tesame het hulle ontaard; daar is niemand wat goed doen nie, ook nie een nie.

5 Het die werkers van ongeregtigheid dan geen kennis nie, wat my volk opeet asof hulle brood eet? Hulle roep God nie aan nie.

6 Dáár het skrik hulle oorweldig sonder dat daar skrik was; want God het die beendere verstrooi van hom wat jou beleër het; jy het hulle beskaamd gemaak, want God het hulle verwerp.

7 Ag, mag die verlossing van Israel uit Sion kom! As God die lot van sy volk verander, dan sal Jakob juig, Israel sal bly wees.

A loucura e impiedade dos homens

Ao cantor-mor. Adaptado a #Sl 88, títulomaalate. Masquil de Davi

1 Disse no seu coração o Sl 53.1-6;14.1-7insensato: Não Deus.

Corromperam e fizeram abomináveis as suas ações;

não houve quem fizesse o bem.

2 Deus olhou dos céus sobre os filhos dos homens,

para ver se havia alguém que tivesse entendimento,

que buscasse a Deus.

3 Todos se desviaram, juntamente se fizeram imundos.

Não quem faça o bem, não nem sequer um.

4 Acaso, não têm conhecimento os que obram a iniquidade?

Os quais comem o meu povo como comem pão

e não invocam a Deus.

5 Ali, ficaram eles tomados de grande pavor, Lv 26.17,36;Pv 28.1onde não havia motivo de pavor.

Porque Deus Sl 141.7;Jr 8.1-2;Ez 6.5dispersou os ossos daquele que se acampou contra ti;

tu os Sl 44.7envergonhaste, 2Rs 17.20;Jr 6.30;Lm 5.22porque Deus os rejeitou.

6 Oxalá que a salvação de Israel tivesse vindo de Sião!

Quando Deus puser termo ao cativeiro do seu povo,

regozije-se Jacó, e alegre-se Israel.

Veja também