1 هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.2 من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه.3 طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين.4 اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك.5 لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك6 اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا.7 آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف.8 فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته9 وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية.10 وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو.11 وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق12 فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه.13 اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته.14 بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر.15 فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم.16 وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب.17 فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام.18 واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار19 صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك.20 وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب.21 نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر22 وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف.23 فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم.24 ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته.25 بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب.26 فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية27 وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي.28 وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى.29 واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ.30 فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ.31 فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد32 واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم.33 لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه.34 لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم35 بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم36 وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا.37 وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان38 واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء39 وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم.40 فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه.41 واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم.42 وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم43 مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم44 فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم45 وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته.46 واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم.47 خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.48 مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا
1 ALABA jamyo si Jeova. O nae grasias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegueja para taejinecog.2 Jaye siña sumangan y gaesisiñan y checho Jeova? pot mamanue todo ni y alabansaña?3 Dichoso ayo sija y umadadaje y juisio, yan ayo y fumatitinas y tininas todo y tiempo.4 Jasoyo, O Jeova, nu y finaborese ni y unnae y taotaomo; O bisitayo nu y satbasionmo;5 Para jusiña lumie y minauleg gui inayegmo, para jusiña mumagof gui minagof y nasionmo, para jusiña mumalag gui erensiamo.6 Guinin manisaojam yan y tatanmame, infatinas y tinaelaye yan inchegüe y inechong.7 Y tatanmame ti jatungo y ninamanmanmo guiya Egipto; ti jajaso y manadan y minaasemo; lao manmanembeste gui tase, junggan gui Tasen Agaga.8 Lao jasatbaja sija pot y naanña, para usiña janamatungo y dangculon y ninasiñaña.9 Jalalatde y Tasen Agaga locue yan janaanglo: lao jaesgaejon sija inanaco y todo gui tinadong, taegüije todo inanaco y desierto.10 Yan janafanlibre sija guinin y canae ayo y chumatlie sija, yan jarescata sija guinin y canae y enimigo.11 Yan y janom sija tumampe y contrarioñija: ya taya ni uno guiya sija sebla.12 Ayo nae jajonggue y sinanganña sija; jacanta y tininaña.13 Ya guse manmalefa ni y chechoña: ti janangga y pinagatña:14 Lao manmalago megae gui jalomtano, yan matienta si Yuus gui desierto.15 Ya güiya numae sija ni y guinagaoñija; lao janamanae ni y minasogsog gui jalom y anteñija.16 Ya manmanugo as Moises gui fangualuan; yan si Aaron ni y santos Jeova.17 Y tano mababa ya pinañot si Datan, yan mantinampe y mangachong Abirom.18 Yan y guafe manafañila gui mangachongñija; ya y mañila sumonggue y manaelaye.19 Ya manmamatinas tatnero guiya Horeb, yan maadora y diniriten y imagen.20 Taegüije, jatulaeca y minalagñija para nu jechuran guaca ni y chumochocho chaguan.21 Manmalefa as Yuus ni y satbadotñija, ni y fumatinas y mandangculo na güinaja guiya Egipto;22 Mannamanman na checho gui tano Cam, yan mannamaañao na güinaja gui Tasen Agaga.23 Enao mina ilegña güiya, na uyunilang sija, yaguin ti si Moises ni y inayegña ti tumogue gui menaña gui finapetta, para ubira y binibuña para chaña yumuyulang sija.24 Magajet na jachatlie y güaeyayon na tano, ya ti jajonggue y finoña.25 Lao mangonggong gui sa tiendañíja; ya ti jaecungog y inagang Jeova.26 Enao mina jajatsa y canaeña contra sija; para uyute sija gui jalom y desierto:27 Para uyute y semiyañija locue gui nasion sija, yan para uchalapon sija gui jalom y tano sija.28 Ya mandaña sija gui Baal-peor; ya jacano y inefresen y manmatae.29 Taegüine sija mannalalalo güe nu y chechoñija: ya derepente mato gui jiloñija sija chetnot.30 Ya janatojgue julo si Finees, ya jafatinas y juisio: ya y chetnot pumara.31 Yan ayo nae jatufong iya güiya y tininas, gui todo y generasion sija para taejinecog.32 Ya sija mannalalalo güe locue gui janom guiya Meriba: ya jumuyong daño para si Moises pot causañija.33 Sa sija chumoma y espirituña; sa jasangan sin jinaso pot labiosña.34 Ya ti jayulang y nasion sija, taegüije si Jeova ni y mantinago sija.35 Lao mandaña sija yan y nasion sija, yan jaeyag y chechoñija:36 Yan jasetbe y idolosñija: jumuyong un laso para sija.37 Magajet na jaofrese y lajeñija yan y jagañija gui anite,38 Yan jachuda y jâgâ y manaeisao, magajet na y jâgâ y lajeñija yan y jagañija ni jaofrese gui idolos guiya Cananea: yan y tano ni y ninaáplacha ni y jâgâ.39 Ya taegüije munafanáplacha pot y chechoñijaja, yan ninafanábale ni y finatinasñija.40 Enao mina y binibon Jeova sinenggue contra y taotaoña, ya jaguefchatlie y erensiañija.41 Ya janae nu sija gui canae y nasion sija; yan ayo y chumatlie sija janafanmagas gui jiloñija.42 Ya y enimigoñija locue chumiguet sija, yan sija chumule asta y jalom inesgue gui papa y canaeñija.43 Megae na biaje nae janafanlibre sija; lao sija maembeste güe ni y pinagatñija, yan manmachile papa gui tatpapa ni y tinaelayeñija.44 Lao jaatan y pinitiñija, anae jajungog y inagangñija.45 Ya jajaso para sija y tratuña, yan ninafanmañotsot según y minegae y minaaseña.46 Janafangaease locue ni ayo y cumone sija preso.47 Nafanlibrejam, O Jeova, Yuusmame, yan nafandañajam gui entalo y nasion sija, para unae grasias y santos na naanmo, yan ufangana gui alabansamo.48 Bendito si Jeova ni Yuus Israel guinin y taejinecog para y taejinecog. Polo ya todo taotao ilegñija. Amen. Alaba jamyo si Jeova.