Publicidade

Salmos 106

1 هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.2 ‎من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه‎.3 ‎طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين‎.4 ‎اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك‎.5 ‎لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك6 اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا‎.7 ‎آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف‎.8 ‎فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته9 وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية‎.10 ‎وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو‎.11 ‎وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق12 فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.13 ‎اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته‎.14 ‎بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر‎.15 ‎فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم‎.16 ‎وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب‎.17 ‎فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام‎.18 ‎واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار19 صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك‎.20 ‎وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب‎.21 ‎نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر22 وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف‎.23 ‎فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم‎.24 ‎ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته‎.25 ‎بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب‎.26 ‎فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية27 وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي‎.28 ‎وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى‎.29 ‎واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ‎.30 ‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.31 ‎فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد32 واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم‎.33 ‎لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه‎.34 ‎لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم35 بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم36 وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا‎.37 ‎وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان38 واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء39 وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.40 ‎فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه‎.41 ‎واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم‎.42 ‎وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم43 مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم44 فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏45 وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته‎.46 ‎واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم‎.47 ‎خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك‎.48 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا

1 ALABA jamyo si Jeova. O nae grasias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegueja para taejinecog.2 Jaye siña sumangan y gaesisiñan y checho Jeova? pot mamanue todo ni y alabansaña?3 Dichoso ayo sija y umadadaje y juisio, yan ayo y fumatitinas y tininas todo y tiempo.4 Jasoyo, O Jeova, nu y finaborese ni y unnae y taotaomo; O bisitayo nu y satbasionmo;5 Para jusiña lumie y minauleg gui inayegmo, para jusiña mumagof gui minagof y nasionmo, para jusiña mumalag gui erensiamo.6 Guinin manisaojam yan y tatanmame, infatinas y tinaelaye yan inchegüe y inechong.7 Y tatanmame ti jatungo y ninamanmanmo guiya Egipto; ti jajaso y manadan y minaasemo; lao manmanembeste gui tase, junggan gui Tasen Agaga.8 Lao jasatbaja sija pot y naanña, para usiña janamatungo y dangculon y ninasiñaña.9 Jalalatde y Tasen Agaga locue yan janaanglo: lao jaesgaejon sija inanaco y todo gui tinadong, taegüije todo inanaco y desierto.10 Yan janafanlibre sija guinin y canae ayo y chumatlie sija, yan jarescata sija guinin y canae y enimigo.11 Yan y janom sija tumampe y contrarioñija: ya taya ni uno guiya sija sebla.12 Ayo nae jajonggue y sinanganña sija; jacanta y tininaña.13 Ya guse manmalefa ni y chechoña: ti janangga y pinagatña:14 Lao manmalago megae gui jalomtano, yan matienta si Yuus gui desierto.15 Ya güiya numae sija ni y guinagaoñija; lao janamanae ni y minasogsog gui jalom y anteñija.16 Ya manmanugo as Moises gui fangualuan; yan si Aaron ni y santos Jeova.17 Y tano mababa ya pinañot si Datan, yan mantinampe y mangachong Abirom.18 Yan y guafe manafañila gui mangachongñija; ya y mañila sumonggue y manaelaye.19 Ya manmamatinas tatnero guiya Horeb, yan maadora y diniriten y imagen.20 Taegüije, jatulaeca y minalagñija para nu jechuran guaca ni y chumochocho chaguan.21 Manmalefa as Yuus ni y satbadotñija, ni y fumatinas y mandangculo na güinaja guiya Egipto;22 Mannamanman na checho gui tano Cam, yan mannamaañao na güinaja gui Tasen Agaga.23 Enao mina ilegña güiya, na uyunilang sija, yaguin ti si Moises ni y inayegña ti tumogue gui menaña gui finapetta, para ubira y binibuña para chaña yumuyulang sija.24 Magajet na jachatlie y güaeyayon na tano, ya ti jajonggue y finoña.25 Lao mangonggong gui sa tiendañíja; ya ti jaecungog y inagang Jeova.26 Enao mina jajatsa y canaeña contra sija; para uyute sija gui jalom y desierto:27 Para uyute y semiyañija locue gui nasion sija, yan para uchalapon sija gui jalom y tano sija.28 Ya mandaña sija gui Baal-peor; ya jacano y inefresen y manmatae.29 Taegüine sija mannalalalo güe nu y chechoñija: ya derepente mato gui jiloñija sija chetnot.30 Ya janatojgue julo si Finees, ya jafatinas y juisio: ya y chetnot pumara.31 Yan ayo nae jatufong iya güiya y tininas, gui todo y generasion sija para taejinecog.32 Ya sija mannalalalo güe locue gui janom guiya Meriba: ya jumuyong daño para si Moises pot causañija.33 Sa sija chumoma y espirituña; sa jasangan sin jinaso pot labiosña.34 Ya ti jayulang y nasion sija, taegüije si Jeova ni y mantinago sija.35 Lao mandaña sija yan y nasion sija, yan jaeyag y chechoñija:36 Yan jasetbe y idolosñija: jumuyong un laso para sija.37 Magajet na jaofrese y lajeñija yan y jagañija gui anite,38 Yan jachuda y jâgâ y manaeisao, magajet na y jâgâ y lajeñija yan y jagañija ni jaofrese gui idolos guiya Cananea: yan y tano ni y ninaáplacha ni y jâgâ.39 Ya taegüije munafanáplacha pot y chechoñijaja, yan ninafanábale ni y finatinasñija.40 Enao mina y binibon Jeova sinenggue contra y taotaoña, ya jaguefchatlie y erensiañija.41 Ya janae nu sija gui canae y nasion sija; yan ayo y chumatlie sija janafanmagas gui jiloñija.42 Ya y enimigoñija locue chumiguet sija, yan sija chumule asta y jalom inesgue gui papa y canaeñija.43 Megae na biaje nae janafanlibre sija; lao sija maembeste güe ni y pinagatñija, yan manmachile papa gui tatpapa ni y tinaelayeñija.44 Lao jaatan y pinitiñija, anae jajungog y inagangñija.45 Ya jajaso para sija y tratuña, yan ninafanmañotsot según y minegae y minaaseña.46 Janafangaease locue ni ayo y cumone sija preso.47 Nafanlibrejam, O Jeova, Yuusmame, yan nafandañajam gui entalo y nasion sija, para unae grasias y santos na naanmo, yan ufangana gui alabansamo.48 Bendito si Jeova ni Yuus Israel guinin y taejinecog para y taejinecog. Polo ya todo taotao ilegñija. Amen. Alaba jamyo si Jeova.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green