1 لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة. نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك.2 لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي.3 ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه4 قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا.5 لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب.6 لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال.7 ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه.8 لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض9 اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب.10 وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب
1 YYAJAGO, O Yuus, innae grasia; iyajago innae grasia sa y naanmo esta jijot: sa y ninamanman na chechomo masasangan.2 Ngaean nae jusoda y tiempo na mamatca, bae jujusga ni y tinas.3 Y tano yan todo y mañasaga mamalachae: guajo chumuchule julo y jaliguiña. Sila.4 Ya ileco ni y mansobetbio: Chamiyo fumatitinas y sinebetbio: yan ni y manaelaye, chamiyo jumajatsa julo y canggelon.5 Chamiyo jumajatsa y canggelonmiyo gui taquilo; chamiyo fanguecuentos ni y tiso na tongjo.6 Sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya.7 Lao si Yuus y jues: güiya pumolo papa uno, yan jajatsa julo otro.8 Sa gaegue gui canae Jeova y copa, yan y bino ni lalálalo; bula dinaña, ya jachuda juyong taeguijeja; lao y asiento gui fondoña, todo y manaelaye gui tano jafufugo ya jaguiguimen sija.9 Lao guajo bae jusangan claro para taejinecog; ya bae jucantaye si Yuus Jacob, y alabansa sija.10 Todo y canggelon y manaelaye locue bae juutot: lao y canggelon y manunas umanafangajulo.