1 الرب قد ملك. ترتعد الشعوب. هو جالس على الكروبيم. تتزلزل الارض.2 الرب عظيم في صهيون وعال هو على كل الشعوب.3 يحمدون اسمك العظيم والمهوب. قدوس هو.4 وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب5 علّوا الرب الهنا واسجدوا عند موطئ قدميه. قدوس هو.6 موسى وهرون بين كهنته وصموئيل بين الذين يدعون باسمه. دعوا الرب وهو استجاب لهم.7 بعمود السحاب كلمهم. حفظوا شهاداته والفريضة التي اعطاهم.8 ايها الرب الهنا انت استجبت لهم. الها غفورا كنت لهم ومنتقما على افعالهم.9 علّوا الرب الهنا. واسجدوا في جبل قدسه لان الرب الهنا قدوس
1 SI Jeova jagobiebietna; polo ya y taotao sija ufanlaolao; matatachong güe guijilo y querubin: polo ya y tano ufangalamten.2 Si Jeova dangculo guiya Sion: yan güiya mas taquilo gui jilo todo y taotao.3 Polo ya sija ufanalaba y dinagculon yan y namaañao na naanmo; sa santos güe.4 Y ninasiñan y ray locue jaguaeya y juisio: jago pumolo y tininas; jago fumatinas y juisio yan y tininas gui as Jacob.5 Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora gui fañajangan y adengña; sa santos güe.6 Si Moises yan Aaron gui entalo mamale, yan si Samuel manisija yan ayo y umaagang y naanña; sija umaagang si Jeova, ya güiya umope sija.7 Güiya cumuentutuse sija gui jalom y jaliguen y mapagajes: sija umadaje y tinagoña, yan y otden ni y mannae sija.8 Jago umope sija, O Jeova Yuusmame: jago si Yuus ni y umasie sija, achogja jago chumule y inemog gui chechoñija.9 Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora güe gui santos na ogsoña: sa si Jeova, ni y Yuusta, santos güe.