1 لسليمان. اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك.2 يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق.3 تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر.4 يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم.5 يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور.6 ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض.7 يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر.8 ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب.10 ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية.11 ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له.12 لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له.13 يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء.14 من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه.15 ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض.17 يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به. كل امم الارض يطوّبونه.18 مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده.19 ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين20 تمّت صلوات داود بن يسّى
1 NAE y ray ni juisiomo, O Yuus, yan y tininasmo gui lajin y ray.2 Ya güiya ufanjusga y taotaomo gui tininas, yan y mamoblemo gui juisio.3 Ya y beca sija chumule y pas gui taotao yan y mandiquique na ogso sija pot y tininas.4 Güiya ufanjusga y mamoble na taotao, güiya ufañatba y famaguon y mannesesitao, yan ufanyinamag y manmachaleg.5 Sija ufanmaañao ni jago mientras gagaegue y atdao, yan y pilan gui todo y generasion yan y generasion.6 Güiya tumunog papa taegüije y ichan gui jilo y manmautot na chaguan: taegüije minatmon janom ni y nafotgon y tano.7 Ya y jaaniña sija, mumamta y tininas; ya y pas sumenmegae asta qui jocog y pilan.8 Güiya uguaja minagasña locue guinin y tase asta y tase, yan guinin y sadog asta y uttimon y tano.9 Ya ayo y mañasaga gui desierto, manecon gui menaña; ya y enimiguña sija mamanjojoflag gui eda.10 Y ray sija guiya Tarsis yan isla sija ufanmañuñule ninae: yan y ray sija guiya Sabá yan iya Seba ufanmannae ninae.11 Magajet, y ray todos ujatomba sija gui menaña: yan y nasion todos usinetbe güe.12 Sa güiya unalibre y nesesitao an jumagang; yan ayo locue y peble an ni y taya uinayuda.13 Güiya unafanmañotbla y mamoble yan y mannesesitao yan ujasatba y anten y mannesesitao.14 Güiya unafanlibre y antiñija guinin y chiniguit yan y finijom: yan ugagaebale y jâgâñija gui menan atadogña.15 Ya güiya lumala, ya para güiya umanae ni y oron Sabá; ya y tinayuyut locue mafatitinas pot güiya todo y tiempo; sa sija ufanbendise güe todot dia.16 Sa uguaja megae na maies gui jalom y eda gui sanjilo y puntan y beca sija; ya y tinegchaña ufanmayengyong taegüije y Libano.; ya sija gui siuda ninafangatbo taegüije y chaguan gui eda.17 Y naanña gagaegue para taejinecog: y naanña sisigueja taegüije y siniguen y atdao: yan todo y taotao ufandichoso guiya güiya; yan todo y nasion umafanaan güe dichoso.18 Bendito si Jeova Yuus, ni si Yuus Israel, sa güiyaja na maesa fumatinas y mannamanman na güinaja.19 Yan bendito y minalag y naanmo para taejinecog: ya polo todo y tano ya ufanbula ni y minalagmo. Amen yan Amen.20 Magpo y tinayuyut David ni y lajin Isai.