1 رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض.2 رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه.3 حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه.4 لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة.5 لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات.6 مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه7 قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة.8 قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره.9 اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض.10 قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة.11 لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه12 ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر13 امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته
1 O cantaye si Jeova ni y nuebo na canta: cantaye si Jeova todo y tano.2 Cantaye si Jeova, bendise y naanña; fanmamanue ni y satbasionña guinin y jaane yan y jaane.3 Sangan claro y minalagña gui nasion sija ya y ninámanmanña gui entalo todo y taotao sija.4 Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.5 Sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si Jeova fumatinas y langet sija.6 Onra yan minagas mangaegue gui menaña: minetgot yan guinatbo mangaegue gui jalom y santos na sagaña.7 Nae si Jeova, O familian gui taotao sija, nae si Jeova minalag yan minetgot.8 Nae si Jeova ni y minalag sa uiyon y naanña: chule y ninae ya maela sanjalom gui sagaña.9 O adora si Jeova gui guinatbon y sinantosña: fanlaolao gui menaña todo y tano.10 Sangan gui nasion sija na si Jeova jagobiebietna: y tano maplanta locue ni y ti siña manacalamten: guiya jumusga y taotao gui tininas.11 Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña.12 Ya y fangualuan senmagof yan todo y mangaegue gui sanjalomña: ayonae todo y trongco sija gui jalomtano mangantapot y minagof.13 Gui menan Jeova, sa güiya umamamaela; sa guiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano gui tininas, yan y taotao sija gui minagajetña.