1 تسبيحة. مزمور لداود. ثابت قلبي يا الله اغني وارنم. كذلك مجدي.2 استيقظي ايتها الرباب والعود انا استيقظ سحرا.3 احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم.4 لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك.5 ارتفع اللهم على السموات وليرتفع على كل الارض مجدك.6 لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي7 الله قد تكلم بقدسه. ابتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت.8 لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني.9 موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ10 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم.11 أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا.12 اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان.13 بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا
1 O Yuus, y corasonjo esta meton; bae jucanta, magajetja na jucanta alabansa sija yan todo y minalagjo.2 Fatmata guitala, yan atpa: guajoja na maesa magmatayo taftaf.3 Bae junae jao grasias, Jeova gui entalo y taotao sija: yan jucantaye alabansa, sija gui entalo y nasion sija.4 Sa y dangculon y minaasemo gui san jilo y langet: yan y minagajetmo tinacaja y mapagajes sija.5 Nadangculojao, O Yuus, gui jilo y langet: yan y minalagomo gui san jilo todo y tano.6 Para usiña ayo y güinaeyamo manlibre ni y agapa na canaemo, yan opejam.7 Si Yuus ilegña gui sinantosña: Guajo jumagof, guajo jupatte Siquem, yan jumide juyong y bayen Sucot.8 Yyoco Gilaad; iyoco Manases: Efrain locue y minetgot y ilujo; Juda y bastonjo;9 Moab y palanganajo anae jufagase adeng sija: y jilo Edom nae juyute y sapatoso: y jilo Filistia nae juagang.10 Jaye uconeyo asta y jalom y fitme na siuda? Jaye uinesgaejonyo asta y jalom Idumea?11 Ti jago, O Yuus, ni y yumute jam? yan jago, O Yuus, ti jumanao yan y inetnon sendalonmame.12 Naejam linibre gui chinatsaga: sa taesetbe y inayudan y taotao.13 As Yuus nae utafanmatatnga: sa güiyaja uguinacha papa y enimiguta.