Publicidade

Salmos 55

1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود‎. ‎اصغ يا الله الى صلاتي ولا تتغاض عن تضرعي‎.2 ‎استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب3 من صوت العدو من قبل ظلم الشرير. لانهم يحيلون عليّ اثما وبغضب يضطهدونني‎.4 ‎يمخض قلبي في داخلي واهوال الموت سقطت عليّ‎.5 ‎خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب‎.6 ‎فقلت ليت لي جناحا كالحمامة فاطير واستريح‎.7 ‎هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه‎.8 ‎كنت اسرع في نجاتي من الريح العاصفة ومن النوء9 اهلك يا رب فرّق السنتهم لاني قد رأيت ظلما وخصاما في المدينة‎.10 ‎نهارا وليلا يحيطون بها على اسوارها واثم ومشقة في وسطها‎.11 ‎مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش‎.12 ‎لانه ليس عدو يعيرني فاحتمل. ليس مبغضي تعظم عليّ فاختبئ منه13 بل انت انسان عديلي الفي وصديقي14 الذي معه كانت تحلو لنا العشرة. الى بيت الله كنا نذهب في الجمهور‎.15 ‎ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا16 اما انا فالى الله اصرخ والرب يخلصني‎.17 ‎مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي‎.18 ‎فدى بسلام نفسي من قتال عليّ لانهم بكثرة كانوا حولي‎.19 ‎يسمع الله فيذلهم والجالس منذ القدم. سلاه. الذين ليس لهم تغير ولا يخافون الله‎.20 ‎ألقى يديه على مسالميه. نقض عهده‎.21 ‎أنعم من الزبدة فمه وقلبه قتال. ألين من الزيت كلماته وهي سيوف مسلولة22 ألق على الرب همك فهو يعولك. لا يدع الصدّيق يتزعزع الى الابد‎.23 ‎وانت يا الله تحدرهم الى جب الهلاك. رجال الدماء والغش لا ينصفون ايامهم. اما انا فاتكل عليك

1 JUNGOG y tinaetaejo, O Yuus: ya chamo umaatog maesa jao gui guinagaojo.2 Atituyeyo, ya opeyo: sa inestotbayo gui trinistieco, ya umugongyo;3 Sa pot y inagang y enemigo: sa pot y chiniguit y manaelaye; sa mayute y tinaelaye gui jilojo, ya pot y biniboñija, na machatliiyo, japetsigueyo.4 Y corasonjo gospute gui sumanjalomjo: yan y minaañao y finatae podong gui jilojo.5 Minaañao yan linaolao, manmato guiya guajo; y linijan ñumoñoyo.6 Ya ilegco: O mojon yanguin gaepapayo, taegüije y paluma! ayo nae jugupo chago, ya judescansa.7 Estagüe, ayo nae jujanao chago, ya jusaga gui jalomtano. Sila.8 Mojon bae jualula malag y guinegüe, guinin y duron manglo yan y pinagyo.9 Yulang, O Jeova, ya ipe y jilañija; sa jagasja julie y fijom na manaelaye, ya y manmanpotfifia gui siuda.10 Jaane yan puenge manjajanao gui sumanjilo y quelatña: inechong yan inacacha mangaegue gui entaloña.11 Manaelaye mangaegue gui entaloña; chiniguit yan dinague ti usuja gui chalanña.12 Sa ti y enemigo lumalatdeyo; ayo nae siña jusungon; ni ti ayo y chumatliiyo ni y munadangculo güe contra guajo: ayo nae junaatog maesayo guiya güiya.13 Lao jagoja, un taotao, ni y parejujo, yan y gachongjo, yan y senjuguflie na amigujo.14 Sa y mamis na inangoco manasangane jam y jinasonmame; ya tafanmamocat yan linajyan taotao gui guimayuus.15 Polo sija ya derepente ufanchinile ni y finatae: polosija ya ufansinetta papa manlalâlâ guiya sasalaguan; sa guaja y manaelaye gui sagañija yan y sanjalomñija.16 Lao guajo, bae juagang si Yuus; ya si Jeova usatbayo.17 Pupuenge, ogaan, yan taloane, jufanjaso ya juagang duro, ya güiya ujungog y inaganjo.18 Güiya jagasja munalibre y antijo qui pas, guinin y guera ni y comontrayo: sa megae pumotfifia yo.19 Si Yuus ufaninjingog, ya ufaninepe sija; asta ayo y mañasaga desde y apmam na tiempo. Sila. Ti taotao sija ni siempre jatulaeca, ya ti manmaañao as Yuus.20 Jaestira mona y canaeña contra ayo sija ni y manpas guiya güiya: jayulang y tratuña.21 Y sinangan y pachotña palagseña qui y mantica, lao guera gui jalom corasonña; y sinanganña mananana qui y laña; lao puro ayo sija espada in malagnos.22 Polo y catgamo gui as Jeova, ya güiya uminantiene; sa taya nae jasotta y manunas ya umanacalamten.23 Lao jago, O Yuus, ufansinetta sija papa gui joyon finatae; sa y manmejgá, yan manfáfababa na taotao sija, ti ufanlâlâ ni lamita gui jaaniñija; lao guajo juangocoyo nu jago.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green