1 قصيدة لايثان الازراحي. بمراحم الرب اغني الى الدهر. لدور فدور اخبر عن حقك بفمي.2 لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك.3 قطعت عهدا مع مختاري. حلفت لداود عبدي4 الى الدهر اثبت نسلك وابني الى دور فدور كرسيك. سلاه.5 والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين.6 لانه من في السماء يعادل الرب. من يشبه الرب بين ابناء الله.7 اله مهوب جدا في مؤامرة القديسين ومخوف عند جميع الذين حوله8 يا رب اله الجنود من مثلك قوي رب وحقك من حولك.9 انت متسلط على كبرياء البحر. عند ارتفاع لججه انت تسكنها.10 انت سحقت رهب مثل القتيل. بذراع قوتك بددت اعداءك.11 لك السموات. لك ايضا الارض . المسكونة وملؤها انت اسّستهما.12 الشمال والجنوب انت خلقتهما. تابور وحرمون باسمك يهتفان.13 لك ذراع القدرة. قوية يدك. مرتفعة يمينك.14 العدل والحق قاعدة كرسيك. الرحمة والامانة تتقدمان امام وجهك.15 طوبى للشعب العارفين الهتاف. يا رب بنور وجهك يسلكون.16 باسمك يبتهجون اليوم كله وبعدلك يرتفعون.17 لانك انت فخر قوتهم وبرضاك ينتصب قرننا.18 لان الرب مجننا وقدوس اسرائيل ملكنا19 حينئذ كلمت برؤيا تقيك وقلت جعلت عونا على قوي. رفعت مختارا من بين الشعب.20 وجدت داود عبدي. بدهن قدسي مسحته.21 الذي تثبت يدي معه. ايضا ذراعي تشدده.22 لا يرغمه عدو وابن الاثم لا يذلله.23 واسحق اعداءه امام وجهه واضرب مبغضيه.24 اما امانتي ورحمتي فمعه وباسمي ينتصب قرنه.25 واجعل على البحر يده وعلى الانهار يمينه.26 هو يدعوني ابي انت. الهي وصخرة خلاصي.27 انا ايضا اجعله بكرا اعلى من ملوك الارض.28 الى الدهر احفظ له رحمتي. وعهدي يثبت له.29 واجعل الى الابد نسله وكرسيه مثل ايام السموات.30 ان ترك بنوه شريعتي ولم يسلكوا باحكامي31 ان نقضوا فرائضي ولم يحفظوا وصاياي32 افتقد بعصا معصيتهم وبضربات اثمهم.33 اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي.34 لا انقض عهدي ولا اغيّر ما خرج من شفتيّ.35 مرة حلفت بقدسي اني لا اكذب لداود.36 نسله الى الدهر يكون وكرسيه كالشمس امامي.37 مثل القمر يثبت الى الدهر. والشاهد في السماء امين. سلاه38 لكنك رفضت ورذلت. غضبت على مسيحك.39 نقضت عهد عبدك. نجست تاجه في التراب.40 هدمت كل جدرانه. جعلت حصونه خرابا.41 افسده كل عابري الطريق. صار عارا عند جيرانه.42 رفعت يمين مضايقيه. فرحت جميع اعدائه.43 ايضا رددت حد سيفه ولم تنصره في القتال.44 ابطلت بهاءه والقيت كرسيه الى الارض.45 قصرت ايام شبابه غطيته بالخزي. سلاه46 حتى متى يا رب تختبئ كل الاختباء. حتى متى يتقد كالنار غضبك47 اذكر كيف انا زائل. الى اي باطل خلقت جميع بني آدم.48 اي انسان يحيا ولا يرى الموت اي ينجي نفسه من يد الهاوية. سلاه.49 اين مراحمك الأول يا رب التي حلفت بها لداود بامانتك.50 اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها51 الذي به عير اعداؤك يا رب الذين عيّروا آثار مسيحك.52 مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين
1 BAE jucanta y minaase Jeova para taejinecog: ya y pachotto nae junamatungo y minagajetmo gui todo y generasion.2 Sa ileco: Y minaase umanacajulo para taejinecog: ya y minagajetmo unnafitme todo gui langet.3 Ya jufatinas y trato gui inayegco, yan manjulayo gui as David ni y tentagojo.4 Ya y semiyamo junafitme para taejinecog: ya jufatinas julo y tronumo gui todo y generasion. Sila.5 Ya y langet sija ufanmanalaba ni y ninamanmanmo, O Jeova: y minagajetmo locue gui inetnon y mañantos.6 Sa jaye gui langet sija siña parejuña si Jeova? Jaye gui lajin y gaeninasiña uparejuña si Jeova?7 Si Yuus, gosnamaañao gui pinagat y mañantos, yan umamaanaogüe güe mas qui todo ni ayo sija y mangaegue gui oriyaña.8 O Jeova, Yuus y inetnon sendalo, jaye matatnga parejo yan jago, O YAH? ya y minagajetmo ni y gaegue gui oriyamo?9 Jago umaregla y sobetbian tase: anae y napo mangajulo, jago pumoca sija.10 Jago yumamag iya Rahab ya unfapidaso taegüije y uno ni y mapuno; jago chumalapon y enimigumo ni y canae y minetgotmo.11 Y langet sija iyomo, yan yo tano locue iyomo: y tano yan y binilan sinajguanña ni y plinantamo sija.12 Y sanlago yan y sanjaya, jago fumatinas sija: Tabor yan Hermon manmagof ni y naanmo.13 Gaegue guiya jago y canae ni y matatnga: sa y canaemo metgot, ya taquilo y agapa na canaemo.14 Y tininas yan y juisio y plinantan tronumo: minaase yan minagajet manjajanao gui menan metamo.15 Mandichoso ayo na taotao y tumungo y magof na inagang: sa manmamocat gui mananan y matamo, O Jeova.16 Sa y naanmo nae manmamagof todot dia: yan y tininasmo nae munafangajulo.17 Sa jago y minalag y minetgotñija: yan pot y finaboresimo na injatsajulo y canggelonmame.18 Sa iyon Jeova y patangta: yan y rayta iyon Ayo na Santos guiya Israel.19 Ayonae unsangan gui guinigüife gui mañantosmo, ya ilegmo: guajo jupolo y inayuda gui jilo y uno ni y matatnga: yan junacajulo y uno na y maayeg gui taotao.20 Jusoda si David na tentagojo; ya jupalae güe nu y santos na lañajo.21 Guiya y canaejo munafitme: yan y canaejoja locue munametgot güe:22 Ya y enimigo taeinamot guiya güiya: ni y lajin y manaelaye ti umanalamen güe.23 Sa bae juyute papa y contrarioña gui menaña yan jucastiga ayo sija y chumatlie güe.24 Lao y minagajetto yan y minaasejo usaga guiya güiya: yan pot y naanjo na umanacajulo y canggelonña.25 Ya bae jupolo y canaeña locue gui jalom tase, yan y agapa na canaeña gui jalom sadog.26 Sa güiya umalog ni guajo: Jago y tatajo, Yuusso, yan y acho gui satbasionjo.27 Bae jupolo güe locue pot finenana na finañagujo, mas taquiloña qui y ray sija gui tano.28 Y minaasejo bae juadaje pot güiya para taejinecog, yan y tratujo ufitme guiya güiya.29 Y semiyaña locue junasaga para ugaegue taejinecog, yan y tronuña taegüije y jaanen y langet.30 Yaguin famaguonña dumingo y tinagojo, yan ti manmamomocat gui juisioco,31 Yaguin maquebranta y layjo yan ti maadaje y tinagojo;32 Ayo nae jufatoegüe gui inaguaguatñija yan y bara, ya jusaulag gui tinaelayeñija.33 Lao y minaasejo ti junajanao todo guiya güiya: ya ti jupolo na ufatta y minagajetto.34 Y tratujo ti juquebranta ni jutolaeca y sinanganjo ni jumuyong gui labiosso.35 Un biajeja jufanjula pot y sinantosso ya ti judague si David.36 Y semiyaña gagaegue para taejinecog, yan y tronuña taegüijeja y atdao gui menajo.37 Ya maplanta para taejinecog taegüije y pilan, ya taegüije y gosmagajet na testigo gui langet. Sila.38 Lao jago jagasja unyute yan unrechasa, jago jagasja lalalojao ni y pinalaemo.39 Sa unchatlie y traton y tentagomo; ya unnaale y coronaña asta papa gui jilo oda.40 Unyamag papa todo y quelatña; yan unyulang y minetgot na castiyaña.41 Ya todo y manmalolofan gui ayo na chalan mayuteñaeñaejon: güiya manamamamajlao ni y tiguangña.42 Jago jumatsa julo y agapa na canae y contrariuña sija; yan jago munafanmagof todo y enimiguña.43 Magajet na jago locue bumira y filon y espadaña, ya ti unnafitme güe gui guera.44 Jago jagasja munabasta y minalagña, yan unyute y tronuña papa gui jilo oda.45 Ya y jaanen y pinatgonña jago jagasja munacadada: jago jagasja tumampe güe ni y minamajlao. Sila.46 Asta ngaean, O Jeova, ada unatogjao para taejinecog? Asta ngaean ufañila y binibumo taagüije y guafe?47 O, jaso na quinadada y tiempoco esta: pot jafa na taesetbe jagas unfatinas todo y famaguan taotao?48 Jaye na taotao enao y lalâlâ ya ti ulie finatae, ni y ujanalibre y antiña gui ninasiñan y naftan? Sila.49 Jeova, mangue y minaasemo sija ni y ampmam, ni y jinilamo as David gui minagajetmo?50 Jaso, Jeova, y minamajlao y tentagomo sija: ni y jucatgaja gui jalom pechoco, y minamamajlao y taotao todo ni y matatnga:51 Ni y enimigumo mannanamamajlao, O Jeova: ni y enimigumo munamamajlao y pinecat y pinalaemo.52 Bendito si Jeova para taejinecog: Amen yan Amen.