1 لامام المغنين. لعبد الرب داود الذي كلم الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول. فقال احبك يا رب يا قوتي.2 الرب صخرتي وحصني ومنقذي. الهي صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجإي.3 ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي.4 اكتنفتني حبال الموت. وسيول الهلاك افزعتني.5 حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي.6 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه.7 فارتجت الارض وارتعشت أسس الجبال ارتعدت وارتجت لانه غضب.8 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه.9 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه.10 ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح.11 جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام.12 من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار.13 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار.14 ارسل سهامه فشتتهم وبروقا كثيرة فازعجهم.15 فظهرت اعماق المياه وانكشفت اسس المسكونة من زجرك يا رب من نسمة ريح انفك.16 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة.17 انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني.18 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي.19 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي.20 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يديّ يرد لي.21 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي.22 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لم ابعدها عن نفسي.23 واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي.24 فيرد الرب لي كبرّي وكطهارة يديّ امام عينيه25 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا.26 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا.27 لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها.28 لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي.29 لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا.30 الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به.31 لانه من هو اله غير الرب. ومن هو صخرة سوى الهنا32 الاله الذي ينطّقني بالقوة ويصيّر طريقي كاملا33 الذي يجعل رجليّ كالإيل وعلى مرتفعاتي يقيمني.34 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعيّ قوس من نحاس.35 وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني ولطفك يعظمني.36 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي.37 اتبع اعدائي فادركهم ولا ارجع حتى افنيهم.38 اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجليّ39 تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ.40 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضيّ افنيهم.41 يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم.42 فاسحقهم كالغبار قدام الريح. مثل طين الاسواق اطرحهم.43 تنقذني من مخاصمات الشعب. تجعلني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي.44 من سماع الاذن يسمعون لي. بنو الغرباء يتذللون لي.45 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم.46 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي47 الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي48 منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني.49 لذلك احمدك يا رب في الامم وارنم لاسمك.50 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد
1 JUGUAEYAJAO, O Jeova, y minetgotto.2 Si Jeova y achojo, y castiyujo, yan y nanalibrijo: Yuusso, metgot y achojo, juangoco yo guiya güiya; patangjo yan y cánggilon y satbasionjo, y leca na torijo.3 Bae juagang si Jeova, ni combiene na mannae todo ni y alabansa: taegüije bae julibre gui enimigujo.4 Mato guiya guajo y piniten finatae, ya y minilalag y tinaelaye janamaañaoyo.5 Y piniten naftan gaegue gui oriyajo, y lason finatae mato guiya guajo.6 Y chinatsagaco nae juagang si Jeova, ya juagang y Yuusso: güiya jajungog gui temploña y vosso, ya y inagangjo gui menaña, jumalom y talangaña.7 Ayo nae y tano calamten ya mayengyong, ya y simiento sija y egso manmanyengyong yan mangalamten, sa güiya lalalo.8 Cajulo aso gui güiingña, ya guinin pachotña guafe manonggue y pinigan mañila pot este.9 Y janamangag y langet ya tumunog: ya teog na jinemjom gaegue gui sampapa y adengña.10 Ya maudae güe gui jilo un querubin, ya gumupo güe; magajet na gumupo güe gui jilo y papan y manglo.11 Japolo jinemjom para fanatuganña; para y tabernaculuña gui oriyaña; jinemjom y janom, teog na mapagajes guinin y langet.12 Pot y minalag gui menaña y teog na mapagajesña malofan: graniso yan pinigan guafe.13 Jajulo locue si Jeova gui langet, ya y Gueftaquilo jasangan ni y inagangña: graniso yan pinigan guafe.14 Ya jatago y flechaña ya manchinalapon: ya magajet, megae na lamlam ya manyinilang.15 Ayonae esta malie y tinadong y janom, ya janamababa y simiento y tano sija pot y linalatdemo, O Jeova, pot y güinaefen y jinagong gui güiingmo.16 Jatago desde sanjilo, jachuleyo; ya jaatoyo guinin y megae na janom.17 Janalibrego gui manmetgot na enimigujo, yan y chumatliéyo, sa sija mas manmetgot qui guajo.18 Sija manmato guiya guajo gui un jaanen y chinatsagaco: lao si Jeova, güiya y fanapojo.19 Ya jachuleyo locue gui anae ancho na lugat: janalibreyo sa ninamagof ni guajo.20 Si Jeova jaapaseyo taemanoja y y tininasso: taemanoja y guinasgas y canaejo unaeyo.21 Sa juadaje y chalan Jeova: ya ti taelaye yo na juapattayo gui as Yuusso.22 Sa todo y jinasoña mangaegue gui menajo: ya ti junajanao guiya guajo y tinagoña.23 Ya guajo cabales guiya güiya: ya juadaje yo guinin y tinaelayeco.24 Pot este jaapaseyo si Jeova taemanoja y tininasso: taemanoja y guinasgas y canaejo gui menan atadogña.25 Ya y gaemaase unfanue na gaemaasejao: ya y taotao ni y cabales, unfanue na cabales jao.26 Ya y gasgas unfanue na gasgasjao: ya y camten unfanue na camtenjao.27 Sa jago munalibre y mangaepinite na taotao; ya y sobetbio na atadog jago munatunog.28 Sa jago munamalag y candetto: si Jeova, Yuusso, namanana y jemjom guiya guajo.29 Sa pot jago na jufalagüe y inetnon sendalo: ya pot y Yuusso jugope y quelat.30 Ya si Yuus, cabales y chalanña: y fino Jeova esta machague: patang güe para todo y numanangga güe.31 Jaye si Yuus yaguin ti si Jeova güe? ya jaye y acho, jaguin ti si Yuusta?32 Si Yuus jagogode yo ni y minetgot: ya jafatitinas cabales y chalanjo?33 Jafatitinas y adengjo taegüije y adeng y benado: ya janasagayo gui taquilo na sagajo sija.34 Jafanagüe y canaejo para y guera: ya enaomina y canaejo judobla y atcas bronse.35 Ya unnaeyo locue ni y patang gui satbasionmo: ya y agapa na canaemo mumantietieneyo; ya y minansomo munamegaeyo.36 Unnadangculo y pinecatto gui papajo; ya y adengjo ti usulong.37 Judulalag y enimigujo sija, ya jugâchâ: ya ti jubirago talo asta que jocog.38 Junafanmañetnot, ya ti siña mangajulo: mamodong sija gui papa adengjo.39 Sa guinin ungode yo ni y minetgot para y guera: unnafanecon y enimigujo gui papajo.40 Guinin unfatinas ni y enimigujo na unaeyo ni y tataloñija, para juyulang y chumatliiyo.41 Manaagang, ya taya jaye ufansinatba: manaagange si Jeova ya ti manjiningog.42 Ayonae juguleg sija taegüije y petbos gui menan y manglo; taegüije y fache gui chalan ni y manmachalapon.43 Guinin unnalibre yo gui y inaguaguat y taotao: guinin unadaje yo para jumagas gui nasion sija: y taotao sija ni ti jutungo ujasesetbeyo.44 Ya anae jajungog guiya guajo ujaosgueyo: ya y taotao juyong ujaosgueyo ni y dinague.45 Ya taotao juyong manlinachae ya manmamamaela ya manlalaolao guinin manmapongle.46 Lâlâ si Jeova; ya ubendito y achojo: ya umanataquilo na Yuus y satbasionjo.47 Si Yuus ni y numae yo y inemog, ya jasujeta y taotao gui papajo.48 Janalibre yo gui enimigujo: magajet na unnasanjiloyo gui ayo sija y mangajulo contra guajo: ya janalibre yo gui taotao ni y matatnga.49 Pot este junae jao grasias gui entalo y nasion sija, O Jeova; ya jucanta y alabansa para y naanmo.50 Dangculo na linibre janae y rayña; ya jafanue minaase ni y pinalaeña; as David ya y semiyaña para taejinecog.