Publicidade

Salmos 118

1 你们要称谢耶和华, 因他本是良善的; 他的慈爱永远长存。 2 愿以色列说: "他的慈爱永远长存。" 3 愿亚伦家说: "他的慈爱永远长存。" 4 愿敬畏耶和华的说: "他的慈爱永远长存。" 5 我在急难中求告耶和华, 他就应允我, 使我站在宽阔之地。 6 耶和华是我的帮助, 我决不害怕, 人能把我怎么样呢? 7 耶和华是我的帮助, 我必看见恨我的人遭报。 8 投靠耶和华, 胜过倚靠人。 9 投靠耶和华, 胜过倚靠王子。 10 列国围困着我, 我靠着耶和华的名必除灭他们。 11 他们围绕着我, 把我围困, 我靠着耶和华的名必除灭他们。 12 他们如同蜜蜂围绕着我, 但他们要像烧荆棘的火熄灭; 我靠着耶和华的名必除灭他们。 13 他们("他们"原文作"你")极力推我, 要我跌倒, 耶和华却帮助了我。 14 耶和华是我的力量, 我的诗歌; 他也成了我的拯救。 15 在义人的帐棚里, 有欢呼和得胜的声音, 说: "耶和华的右手行了大能的事。 16 耶和华的右手高高举起; 耶和华的右手行了大能的事。" 17 我必不至于死, 我要活下去, 并且要述说耶和华的作为。 18 耶和华虽严厉地管教我, 却没有把我置于死地。 19 请你们为我打开正义的门, 我要进去, 称谢耶和华。 20 这是耶和华的门, 义人才可以进去。 21 我要称谢你, 因为你应允了我, 又成了我的拯救。 22 建筑工人所弃的石头, 成了房角的主要石头; 23 这是耶和华作的, 在我们眼中看为希奇。 24 这是耶和华所定的日子, 我们要在这一日欢喜快乐。 25 耶和华啊! 求你施行拯救; 耶和华啊! 求你使我们亨通。 26 奉耶和华的名来的是应当称颂的, 我们从耶和华的殿中给你们祝福。 27 耶和华是 神, 他光照了我们。你们要用绳索把祭牲拴住, 带到祭坛的角那里("你们要用绳索把祭牲拴住, 带到祭坛的角那里"或译: "你们要手拿树枝, 开始向祭坛列队前行")。 28 你是我的 神, 我要称谢你; 你是我的 神, 我要尊崇你。 29 你们要称谢耶和华, 因他本是良善的; 他的慈爱永远长存。

1 Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.3 Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.4 Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.5 Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.6 L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?7 L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.8 E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;9 è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.10 Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.11 M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.12 M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.13 Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.14 L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.16 La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.17 Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.18 Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.19 Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.20 Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.21 Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.23 Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.24 Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.25 Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!26 Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.27 L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.29 Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-