1 你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里, 我要全心称谢耶和华。 2 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。 3 他的作为满有尊荣和威严, 他的公义永远长存。 4 他使人记念他所行的奇事; 耶和华有恩典, 有怜悯。 5 他赐粮食给敬畏他的人; 他永远记念自己的约。 6 他向自己的子民彰显大能的作为, 把列国赐给他们为业。 7 他手所作的都是诚实和公正; 他的训词都是可信靠的。 8 他的训词是永远确定的, 是按着信实和正直制订的。 9 他向自己的子民施行救赎; 他命定自己的约, 直到永远; 他的名神圣可畏。 10 敬畏耶和华是智慧的开端; 凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美, 直到永远。
1 Alleluia. Io celebrerò lEterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nellassemblea.2 Grandi sono le opere dellEterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.3 Quel chegli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; lEterno è misericordioso e pieno di compassione.5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli leredità delle nazioni.7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.10 Il timor dellEterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.