Publicidade

Salmos 148

1 你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华, 在高天赞美他。 2 他的众使者啊! 你们要赞美他; 他的众军啊! 你们也要赞美他。 3 太阳和月亮啊! 你们要赞美他; 光亮的星星啊! 你们都要赞美他。 4 天上的天啊! 你们要赞美他。天上的水啊! 你们要赞美他。 5 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为他一发令, 它们就都造成。 6 他把它们立定, 直到永永远远; 他立了定律, 永不废去("废去"或译: "越过")。 7 你们要从地上赞美耶和华。海怪和一切深海, 8 火和冰雹, 雪和云雾, 执行他命令的狂风, 9 大山和一切小山, 果树和一切香柏树, 10 野兽和一切牲畜, 爬行动物和飞鸟, 11 地上的君王和万族的人民, 领袖和地上所有的审判官, 12 少男和少女, 老年人和孩童, 13 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为独有他的名被尊崇, 他的荣耀超越天地。 14 他使自己子民的角得以高举("他使自己子民的角得以高举"或译: "他为自己的子民兴起一个君王"; "君王"原文作"角"), 他所有的圣民, 就是和他接近的以色列人, 都赞美他。你们要赞美耶和华。

1 Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.2 Lodatelo, voi tutti gli angeli suoi, lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo voi tutte, stelle lucenti!4 Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al disopra dei cieli!5 Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perch’egli comandò, e furon create;6 ed egli le ha stabilite in sempiterno; ha dato loro una legge che non trapasserà.7 Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e abissi tutti,8 fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;9 monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;10 fiere e tutto il bestiame, rettili e uccelli alati;11 re della terra e popoli tutti principi e tutti, i giudici della terra;12 giovani ed anche fanciulle, vecchi e bambini!13 Lodino il nome dell’Eterno; perché il nome suo solo è esaltato; la sua maestà è al disopra della terra e del cielo.14 Egli ha ridato forza al suo popolo, dando motivo di lode a tutti i suoi fedeli, ai figliuoli d’Israele, al popolo che gli sta vicino. Alleluia.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-