1 耶和华啊! 你为什么远远地站着?在患难的时候, 你为什么隐藏起来呢? 2 恶人骄横地追逼困苦人, 愿恶人陷入自己所设的阴谋中。 3 恶人夸耀心中的欲望, 他称赞贪财的人, 却藐视耶和华("他称赞贪财的人, 却藐视耶和华"或译: "贪财的人谤渎耶和华, 并藐视他")。 4 恶人面带骄傲, 说: "耶和华必不追究! "在他的一切思想中, 都没有 神。 5 他的道路时常稳妥, 你的判断高超, 他却不放在眼内; 他对所有的仇敌都嗤之以鼻。 6 他心里说: "我必永不摇动, 我决不会遭遇灾难。" 7 他口里充满咒诅、诡诈和欺压的话, 舌头底下尽是毒害与奸恶。 8 他在村庄里埋伏等候, 在隐密处杀害无辜的人, 他的眼睛暗地里窥探不幸的人。 9 他在隐密处埋伏, 像狮子埋伏在丛林中; 他埋伏要掳走困苦人, 他把困苦人拉入自己的网中, 掳走了他们。 10 他击打, 他屈身蹲伏, 不幸的人就倒在他的爪下。 11 他心里说: " 神已经忘记了, 他已经掩面, 永远不看。" 12 耶和华啊! 求你起来; 神啊! 求你举起手来, 不要忘记困苦的人。 13 恶人为什么藐视 神, 心里说: "你必不追究"呢? 14 其实你已经看见了, 忧患与愁苦你都已经看到, 并且放在自己的手中; 不幸的人把自己交托你; 你是帮助孤儿的。 15 愿你打断恶人和坏人的膀臂, 愿你追究他们的恶行, 直到清清楚楚。 16 耶和华作王直到永永远远, 列国都从他的地上灭亡。 17 耶和华啊! 困苦人的心愿你已经听见, 你必坚固他们的心, 也必留心听他们的呼求; 18 好为孤儿和受欺压的人伸冤, 使地上的人不再施行恐吓。
1 O Eterno, perché te ne stai lontano? Perché ti nascondi in tempi di distretta?2 Lempio nella sua superbia perseguita con furore i miseri; essi rimangon presi nelle macchinazioni che gli empi hanno ordite;3 poiché lempio si gloria delle brame dellanima sua, benedice il rapace e disprezza lEterno.4 Lempio, nellalterezza della sua faccia, dice: lEterno non farà inchieste. Tutti i suoi pensieri sono: Non cè Dio!5 Le sue vie son prospere in ogni tempo; cosa troppo alta per lui sono i tuoi giudizi; egli soffia contro tutti i suoi nemici.6 Egli dice nel suo cuore: Non sarò mai smosso; detà in età non maccadrà male alcuno.7 La sua bocca è piena di esecrazione, di frodi, e di oppressione; sotto la sua lingua vè malizia ed iniquità.8 Egli sta negli agguati de villaggi; uccide linnocente in luoghi nascosti; i suoi occhi spiano il meschino.9 Sta in agguato nel suo nascondiglio come un leone nella sua spelonca; sta in agguato per sorprendere il misero; egli sorprende il misero traendolo nella sua rete.10 Se ne sta quatto e chino, ed i meschini cadono tra le sue unghie.11 Egli dice nel cuor suo: Iddio dimentica, nasconde la sua faccia, mai lo vedrà.12 Lèvati, o Eterno! o Dio, alza la mano! Non dimenticare i miseri.13 Perché lempio disprezza Iddio? perché dice in cuor suo: Non ne farai ricerca?14 Tu lhai pur veduto; poiché tu riguardi ai travagli ed alle pene per prender la cosa in mano. A te si abbandona il meschino; tu sei laiutator dellorfano.15 Fiacca il braccio dellempio, cerca lempietà del malvagio finché tu non ne trovi più.16 LEterno è re in sempiterno; le nazioni sono state sterminate dalla sua terra.17 O Eterno, tu esaudisci il desiderio degli umili; tu raffermerai il cuor loro, inclinerai le orecchie tue18 per far ragione allorfano e alloppresso, onde luomo, che è della terra, cessi dallincutere spavento.