1 耶和华啊! 我投靠你, 求你使我永不羞愧。 2 求你按着你的公义搭救我, 救赎我; 求你留心听我, 拯救我。 3 求你作我避难的磐石, 使我可以常来投靠; 你已经下令救我, 因为你是我的岩石、我的坚垒。 4 我的 神啊! 求你救我脱离恶人的手, 脱离邪恶和残暴的人的掌握, 5 因为你是我的盼望; 主耶和华啊! 你是我自幼以来所倚靠的。 6 我自出母胎就倚赖你, 把我从母腹中领出来的就是你, 我要常常赞美你。 7 众人都以我为怪, 但你是我坚固的避难所。 8 我要满口赞美你, 我终日颂扬你的荣美。 9 我年老的时候, 求你不要丢弃我; 我气力衰弱的时候, 求你不要离弃我。 10 因为我的仇敌议论我; 那些窥探着要害我性命的, 一同商议, 11 说: " 神已经离弃了他, 你们追赶他, 拿住他吧! 因为没有人搭救他。" 12 神啊! 求你不要远离我; 我的 神啊! 求你快来帮助我。 13 愿那些控告我的, 都羞愧灭亡; 愿那些谋求害我的, 都蒙羞受辱。 14 至于我, 我要常常仰望你, 要多多赞美你。 15 我的口要述说你的公义, 终日讲述你的救恩, 尽管我不知道它们的数量。 16 我要来述说主耶和华大能的事; 我要提说你独有的公义。 17 神啊! 我自幼以来, 你就教导我; 直到现在, 我还是宣扬你奇妙的作为。 18 神啊! 到我年老发白的时候, 求你仍不要离弃我, 等我把你的能力向下一代传扬, 把你的大能向后世所有的人传扬。 19 神啊! 你的公义达到高天, 你曾经行过大事, 神啊! 有谁像你呢? 20 你使我们经历了很多苦难, 你必使我们再活过来, 你必把我们从地的深处救上来。 21 你必增加我的尊荣, 并转过来安慰我。 22 我的 神啊! 我要弹琴称赞你, 称赞你的信实; 以色列的圣者啊! 我要鼓瑟歌颂你。 23 我歌颂你的时候, 我的嘴唇要欢呼; 我的灵魂, 就是你所救赎的, 也要欢呼。 24 我的舌头也要终日讲述你的公义, 因为那些谋求害我的人已经蒙羞受辱了。
1 In te, o Eterno, io mi confido, fa chio non sia giammai confuso.2 Per la tua giustizia, liberami, fammi scampare! Inchina a me il tuo orecchio, e salvami!3 Siimi una ròcca, una dimora ove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai prescritto chio sia salvato, perché sei la mia rupe e la mia fortezza.4 O mio Dio, liberami dalla man dellempio dalla man del perverso e del violento!5 Poiché tu sei la mia speranza, o Signore, o Eterno, la mia fiducia fin dalla mia fanciullezza.6 Tu sei stato il mio sostegno fin dal seno materno, sei tu che mhai tratto dalle viscere di mia madre; tu sei del continuo loggetto della mia lode.7 Io son per molti come un prodigio, ma tu sei il mio forte ricetto.8 Sia la mia bocca ripiena della tua lode, e celebri ogni giorno la tua gloria!9 Non rigettarmi al tempo della vecchiezza, non abbandonarmi quando le mie forze declinano.10 Perché i miei nemici parlan di me, e quelli che spiano lanima mia cospirano assieme,11 dicendo: Iddio lha abbandonato; inseguitelo e prendetelo, perché non cè alcuno che lo liberi.12 O Dio, non allontanarti da me, mio Dio, affrettati in mio aiuto!13 Sian confusi, siano consumati gli avversari dellanima mia, sian coperti donta e di vituperio quelli che cercano il mio male!14 Ma io spererò del continuo, e a tutte le tue lodi ne aggiungerò delle altre.15 La mia bocca racconterà tuttodì la tua giustizia e le tue liberazioni, perché non ne conosco il numero.16 Io mi farò innanzi a dir de potenti atti del Signore, dellEterno; ricorderò la tua giustizia, la tua soltanto.17 O Dio, tu mhai ammaestrato dalla mia fanciullezza, ed io, fino ad ora, ho annunziato le tue maraviglie.18 Ed anche quando sia giunto alla vecchiaia ed alla canizie, o Dio, non abbandonarmi, finché non abbia fatto conoscere il tuo braccio a questa generazione, e la tua potenza a quelli che verranno.19 Anche la tua giustizia, o Dio, è eccelsa; tu hai fatto cose grandi; o Dio, chi è pari a te?20 Tu, che ci hai fatto veder molte e gravi distrette, ci darai di nuovo la vita e ci trarrai di nuovo dagli abissi della terra;21 tu accrescerai la mia grandezza, e ti volgerai di nuovo a me per consolarmi.22 Io altresì ti celebrerò col saltèro, celebrerò la tua verità, o mio Dio! A te salmeggerò con la cetra, o anto dIsraele!23 Le mie labbra giubileranno, quando salmeggerò a te e lanima mia pure, che tu hai riscattata.24 Anche la mia lingua parlerà tuttodì della tua giustizia, perché sono stati svergognati, sono stati confusi quelli che cercavano il mio male.