Publicidade

Salmos 132

1 耶和华啊! 求你记念大卫, 记念他的一切苦难。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 他怎样向耶和华起誓, 向雅各的大能者许愿, 说: 3 "我必不进我的家("家"原文作"家的帐棚"), 也必不上我的床榻。 4 我必不容我的眼睛睡觉, 也不容我的眼睑打盹; 5 直到我为耶和华找着一个地方, 为雅各的大能者找到居所。" 6 我们听说约柜在以法他; 我们在雅珥的田间找到它。 7 "我们要进入他的居所, 在他的脚凳前下拜。 8 耶和华啊, 求你起来, 求你和你有能力的约柜同入安息的居所。 9 愿你的祭司都披上公义, 愿你的圣民都欢呼。 10 求你因你仆人大卫的缘故, 不要转脸不理你的受膏者。" 11 耶和华实实在在向大卫起了誓, 他必不会收回, 他说: "我要从你的后裔中, 立一位坐在你的王位上。 12 如果你的子孙谨守我的约, 和我教训他们的法度, 他们的子孙也必永远坐在你的王位上。" 13 因为耶和华拣选了锡安, 定意把它当作自己的居所。他说: 14 "这是我永远安息的居所; 我要住在这里, 因为我定意这样作。 15 我要赐给锡安丰盛的粮食, 我要使城中的穷人饱足。 16 我要使祭司都披上救恩, 使圣民都大大欢呼。 17 我要在那里使大卫的角长起来, 我要为我的受膏者安排明灯。 18 我要使他的仇敌都披上羞辱, 但他的冠冕必在他头上发光。"

1 Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:2 com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:3 Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,4 non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,5 finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.6 Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.7 Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!8 Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.10 Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.11 L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.12 Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.13 Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.14 Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.15 Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.16 I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.17 Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.18 I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-