Publicidade

Salmos 43

1 神啊! 求你为我伸冤, 为我的案件向不敬虔的国申辩; 求你救我脱离诡诈和不义的人; 2 因为你是赐我力量的 神。你为什么弃绝我呢?我为什么因仇敌的压迫徘徊悲哀呢? 3 求你发出你的亮光和真理, 好引导我, 带我到你的圣山, 到你的居所。 4 我就走到 神的祭坛前, 到 神、我极大的喜乐那里。 神啊! 我的 神啊! 我要弹琴称赞你。 5 我的心哪! 你为什么沮丧呢?为什么在我里面不安呢?应当等候 神; 因为我还要称赞他, 他是我面前的救助、我的 神。

1 Fammi ragione, o Dio, difendi la mia causa contro un’empia gente; liberami dall’uomo frodolento e iniquo.2 Poiché tu sei l’Iddio ch’è la mia fortezza; perché mi hai rigettato? Perché vo io vestito a bruno per l’oppression del nemico?3 Manda la tua luce e la tua verità; mi guidino esse, mi conducano al monte della tua santità, nei tuoi tabernacoli.4 Allora andrò all’altare di Dio, all’Iddio, ch’è la mia allegrezza ed il mio giubilo; e ti celebrerò con la cetra, o Dio, Dio mio!5 Perché t’abbatti anima mia? perché ti commuovi in me? Spera in Dio, perché lo celebrerò ancora; egli è la mia salvezza ed il mio Dio.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-