1 耶和华啊! 求你听我的祷告, 留心听我的恳求, 凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 求你不要审判你的仆人, 因为凡活着的人, 在你面前没有一个是义的。 3 仇敌逼迫我, 把我压倒在地, 使我住在黑暗之处, 像死了很久的人一样。 4 因此我的灵在我里面软弱, 我的心在我里面战栗。 5 我追念以往的日子, 默想你的一切作为, 沉思你手所作的。 6 我向你伸出双手, 我的心渴想你, 好像干旱的地盼望雨水一样。(细拉) 7 耶和华啊! 求你快快应允我, 我的心灵已经衰竭, 求你不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一样。 8 求你使我清晨得闻你的慈爱, 因为我倚靠你。求你指示我当走的路, 因为我的心仰望你。 9 耶和华啊! 求你救我脱离我的仇敌, 我往你那里藏身。 10 求你教我遵行你的旨意, 因为你是我的 神; 愿你至善的灵引导我到平坦的地。 11 耶和华啊! 求你为你名的缘故使我存活, 按着你的公义把我从患难中领出来。 12 求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝, 求你消灭所有苦害我的人, 因为我是你的仆人。
1 Salmo di Davide. O Eterno, ascolta la mia preghiera, porgi lorecchio alle mie supplicazioni; nella tua fedeltà e nella tua giustizia, rispondimi,2 e non venire a giudicio col tuo servitore, perché nessun vivente sarà trovato giusto nel tuo cospetto.3 Poiché il nemico perseguita lanima mia; egli calpesta al suolo la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi come quelli che son morti già da lungo tempo.4 Il mio spirito è abbattuto in me, il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.5 Io mi ricordo dei giorni antichi; io medito tutti i tuoi fatti; io rifletto sullopera delle tue mani.6 Io stendo le mie mani verso te; lanima mia è assetata di te come terra asciutta. Sela.7 Affrettati a rispondermi, o Eterno; lo spirito mio vien meno; non nascondere da me la tua faccia, che talora io non diventi simile a quelli che scendono nella fossa.8 Fammi sentire la mattina la tua benignità, poiché in te mi confido; fammi conoscer la via per la quale devo camminare, poiché io elevo lanima mia a te.9 Liberami dai miei nemici, o Eterno; io cerco rifugio presso di te.10 Insegnami a far la tua volontà, poiché tu sei il mio Dio; il tuo buono Spirito mi guidi in terra piana.11 O Eterno, vivificami, per amor del tuo nome; nella tua giustizia, ritrai lanima mia dalla distretta!12 E nella tua benignità distruggi i miei nemici, e fa perire tutti quelli che affliggono lanima mia; perché io son tuo servitore.