Publicidade

Salmos 106

1 Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.2 Who can utter the mighty acts of Jehovah? {who} can shew forth all his praise?3 Blessed are they that keep justice, {and} he that doeth righteousness at all times.4 Remember me, O Jehovah, with {thy} favour toward thy people; visit me with thy salvation:5 That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.7 Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea.8 Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his might.9 And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.10 And he saved them from the hand of him that hated {them}, and redeemed them from the hand of the enemy.11 And the waters covered their oppressors: there was not one of them left.12 Then believed they his words; they sang his praise.13 They soon forgot his works; they waited not for his counsel:14 And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted *God in the desert.15 Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.16 And they envied Moses in the camp, {and} Aaron, the saint of Jehovah.17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram;18 And fire was kindled in their company; a flame burned up the wicked.19 They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;20 And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.21 They forgot *God their Saviour, who had done great things in Egypt,22 Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.23 And he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen, stood before him in the breach, to turn away his fury, lest he should destroy {them}.24 And they despised the pleasant land; they believed not his word,25 But murmured in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah.26 And he lifted up his hand to them, that he would make them fall in the wilderness;27 And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.28 And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;29 And they provoked {him} to anger with their doings; and a plague broke out among them.30 Then stood up Phinehas and executed judgment, and the plague was stayed;31 And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore.32 And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;33 For they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.34 They did not destroy the peoples, as Jehovah commanded them;35 But they mingled with the nations, and learned their works;36 And they served their idols; and they were a snare unto them:37 And they sacrificed their sons and their daughters unto demons,38 And shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.39 And they were defiled with their works, and went a-whoring in their doings.40 Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;41 And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them:42 And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.43 Often did he deliver them; but as for them they provoked {him} by their counsel, and they were brought low by their iniquity.44 But he regarded their distress, when he heard their cry;45 And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving-kindnesses;46 And he caused them to find compassion of all those that had carried them captives.47 Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, {and} to triumph in thy praise.48 Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And let all the people say, Amen! Hallelujah!

1 Louez l'Éternel! Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde demeure à toujours!2 Qui pourrait raconter les hauts faits de l'Éternel et faire entendre toutes ses louanges?3 Heureux ceux qui observent ce qui est droit, qui font en tout temps ce qui est juste!4 Éternel, souviens-toi de moi, dans ta bienveillance envers ton peuple; fais venir à moi ton salut;5 Afin que je voie le bonheur de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ton peuple, et que je me glorifie avec ton héritage.6 Nous et nos pères, nous avons péché; nous avons agi avec perversité; nous avons mal fait.7 Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes merveilles; ils ne se souvinrent point de la multitude de tes bontés; mais ils furent rebelles auprès de la mer, vers la mer Rouge.8 Et il les sauva pour l'amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.9 Il tança la mer Rouge, et elle fut à sec; et il les conduisit par les abîmes comme par le désert.10 Il les sauva des mains de l'adversaire, et les racheta des mains de l'ennemi.11 Les eaux couvrirent leurs oppresseurs; il n'en resta pas un seul.12 Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.13 Bientôt ils oublièrent ses oeuvres; ils ne s'attendirent point à ses desseins.14 Ils s'éprirent de convoitise dans le désert, et tentèrent Dieu dans la solitude.15 Alors il leur accorda leur demande; mais il envoya sur eux la consomption.16 Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d'Aaron, le saint de l'Éternel.17 La terre s'ouvrit, et engloutit Dathan, et couvrit la troupe d'Abiram.18 Le feu s'alluma dans leur assemblée; la flamme consuma les méchants.19 Ils firent un veau en Horeb, et se prosternèrent devant une image de fonte.20 Ils échangèrent leur gloire contre la figure du bœuf qui mange l'herbe.21 Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,22 Des choses merveilleuses au pays de Cham, et des choses terribles sur la mer Rouge.23 Et il parlait de les détruire, si Moïse, son élu, ne se fût mis à la brèche devant lui, pour détourner sa colère, afin qu'il ne les détruisît pas.24 Ils méprisèrent la terre désirable; ils ne crurent point à sa Parole.25 Ils murmurèrent dans leurs tentes; ils n'écoutèrent point la voix de l'Éternel.26 Alors il leur fit serment de les faire tomber dans le désert,27 De faire tomber leur postérité entre les nations, de les disperser dans tous les pays.28 Ils s'attachèrent à Baal-Péor, et mangèrent les sacrifices des morts.29 Ils irritèrent Dieu par leurs actions, tellement qu'une plaie fit irruption parmi eux.30 Mais Phinées se présenta et fit justice, et la plaie fut arrêtée.31 Et cela lui fut imputé à justice, dans tous les âges, à perpétuité.32 Ils l'irritèrent aussi près des eaux de Mériba; et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux.33 Car ils résistèrent à son esprit, et il parla légèrement de ses lèvres.34 Ils ne détruisirent pas les peuples, que l'Éternel leur avait dit de détruire.35 Mais ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs oeuvres.36 Ils servirent leurs idoles, qui furent pour eux un piège;37 Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles.38 Ils répandirent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan; et le pays fut profané par ces meurtres.39 Ils se souillèrent par leurs oeuvres, et se prostituèrent par leurs actions.40 Et la colère de l'Éternel s'alluma contre son peuple; il eut en abomination son héritage.41 Il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux.42 Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.43 Maintes fois il les délivra; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.44 Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri.45 Il s'est souvenu en leur faveur de son alliance, et s'est repenti selon la grandeur de sa miséricorde.46 Il leur a fait trouver compassion auprès de tous ceux qui les tenaient captifs.47 Sauve-nous, Éternel, notre Dieu, et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions dans tes louanges.48 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle, et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Éternel!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-