Publicidade

Salmos 96

1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.

1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!2 Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.4 Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.6 La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.7 Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!8 Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.9 Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!10 Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!12 Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!13 Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-