1 [A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.] O God, thou art my *God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:2 To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;3 For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.4 So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.5 My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise {thee} with joyful lips.6 When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.9 But those that seek my soul, to destroy {it}, shall go into the lower parts of the earth;10 They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
1 Psaume de David, lorsqu'il était au désert de Juda. Ö Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair te désir, dans cette terre aride, desséchée, sans eau,2 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.3 Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront ta louange.4 Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton nom.5 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance;6 Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.7 Car tu as été mon secours; aussi je me réjouirai sous l'ombre de tes ailes.8 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient.9 Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront dans les profondeurs de la terre.10 Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie des renards.11 Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s'en glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.