Publicidade

Salmos 6

1 [To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.] Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee?6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.

1 Au maître-chantre. Avec instruments à cordes. Sur Shéminith. Psaume de David. Éternel, ne me reprends pas dans ton indignation, et ne me châtie pas dans ta colère.2 Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Éternel, guéris-moi, car mes os sont tremblants.3 Mon âme aussi est fort troublée; et toi, Éternel, jusqu'à quand?4 Reviens, Éternel, délivre mon âme; sauve-moi pour l'amour de ta bonté!5 Car dans la mort on ne se souvient point de toi; qui te célébrera dans le Sépulcre?6 Je m'épuise à gémir; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs, je trempe mon lit de mes larmes.7 Mon visage est tout défait de chagrin; il dépérit à cause de tous mes ennemis.8 Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs.9 L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière.10 Tous mes ennemis seront confus et saisis d'effroi; ils reculeront, ils seront soudain couverts de honte.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-