1 [To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; -a song of the Beloved.] My heart is welling forth {with} a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.2 Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.3 Gird thy sword upon {thy} thigh, O mighty one, {in} thy majesty and thy splendour;4 And {in} thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness {and} righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.5 Thine arrows are sharp-peoples fall under thee-in the heart of the king's enemies.6 Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.8 Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.9 Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.10 Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.12 And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.13 All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:15 With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.16 Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.17 I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
1 Au maître-chantre. Maskil (cantique) des enfants de Coré; cantique nuptial sur Shoshannim (les lys). Mon cœur bouillonne pour prononcer une parole excellente; je dis: Mon oeuvre sera pour le roi; ma langue sera comme la plume d'un habile écrivain.2 Tu es plus beau qu'aucun des fils des hommes; la grâce est répandue sur tes lèvres; aussi Dieu t'a béni à jamais.3 Ö Tout-Puissant, ceins à ton côté ton épée, ta majesté et ta gloire!4 Triomphe dans ta gloire; monte sur ton char, pour la vérité, la bonté et la justice; ta droite te fera voir des exploits terribles!5 Tes flèches sont aiguës; les peuples tomberont sous toi; elles iront au cœur des ennemis du roi.6 Ton trône, ô Dieu, demeure à toujours et à perpétuité; le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité.7 Tu aimes la justice et tu hais la méchanceté; c'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint d'une huile de joie; il t'a mis au-dessus de tes semblables.8 La myrrhe, l'aloès et la casse parfument tous tes vêtements; quand tu sors des palais d'ivoire, dont ils t'ont réjoui.9 Des filles de rois sont parmi tes dames d'honneur; l'épouse est à ta droite, parée d'or d'Ophir.10 Écoute, jeune fille, vois et prête l'oreille; oublie ton peuple et la maison de ton père.11 Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui.12 La fille de Tyr avec des présents et les plus riches du peuple viendront te rendre hommage.13 La fille du roi est pleine de gloire dans l'intérieur du palais; des tissus d'or forment son vêtement.14 Elle est présentée au roi, parée de broderies; à sa suite les vierges, ses compagnes, te sont amenées.15 Elles te sont amenées avec réjouissance et allégresse; elles entrent au palais du roi.16 Tes fils tiendront la place de tes pères; tu les établiras princes dans toute la terre.17 Je rendrai ton nom célèbre dans tous les âges; aussi les peuples t'honoreront à toujours, à perpétuité.