Publicidade

Salmos 108

1 [A Song, a Psalm of David.] My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even {with} my glory.2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?11 {Wilt} not {thou}, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.3 Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.4 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.5 Ö Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.9 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.10 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?12 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.13 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-