Publicidade

Salmos 138

1 [{A Psalm} of David.] I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.2 I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.3 In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.4 All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;5 And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.6 For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.8 Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, {endureth} for ever; forsake not the works of thine own hands.

1 Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je te psalmodierai en la présence des souverains.2 Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton nom, à cause de ta bonté et de ta vérité; car tu as magnifié ta Parole, au-delà de toute ta renommée.3 Le jour que je t'ai invoqué, tu m'as exaucé; tu m'as délivré, tu as fortifié mon âme.4 Ö Éternel, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront entendu les paroles de ta bouche.5 Et ils chanteront les voies de l'Éternel; car la gloire de l'Éternel est grande.6 Car l'Éternel, qui est haut élevé, voit celui qui est abaissé, et il aperçoit de loin celui qui s'élève.7 Si je marche au milieu de l'adversité, tu me rendras la vie; tu étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.8 L'Éternel achèvera ce qui me concerne. Éternel, ta bonté demeure à toujours. N'abandonne pas l'œuvre de tes mains!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-