1 [To the chief Musician. {A Psalm} of David.] In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee {as} a bird to your mountain?2 For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.3 If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?4 Jehovah {is} in the temple of his holiness; Jehovah, -his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.5 Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.7 For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.
1 Au maître-chantre. Psaume de David. Je me suis retiré vers l'Éternel; comment donc dites-vous à mon âme: Fuie en ta montagne, comme l'oiseau?2 Car voici, les méchants bandent l'arc; ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l'ombre, sur ceux qui ont le cœur droit.3 Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il?4 L'Éternel est dans le temple de sa sainteté; l'Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes.5 L'Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et une tempête terrible sera leur partage.7 Car l'Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.