1 א-ב שיר מזמור לדוד 2 נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי br 3 ג עורה הנבל וכנור אעירה שחר br 4 ד אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים br 5 ה כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך br 6 ו רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך br 7 ז למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני br 8 ח אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד br 9 ט לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי br 10 י מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע br 11 יא מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום br 12 יב הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו br 13 יג הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם br [ (Psalms 108:14) יד באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו ]
1 神啊! 我的心坚定; 我要用我的灵("灵"或译: "荣耀"或"肝"; 与16:9, 30:12, 57:8同)歌唱和颂赞。 2 琴和瑟啊! 你们都要醒过来; 我也要唤醒黎明。 3 耶和华啊! 我要在万民中称谢你, 在万族中歌颂你。 4 因为你的慈爱伟大, 高及诸天; 你的信实上达云霄。 5 神啊! 愿你被尊崇, 过于诸天; 愿你的荣耀遍及全地。 6 求你用右手拯救我们, 应允我们, 使你喜爱的人得拯救。 7 神在自己的圣所(" 神在自己的圣所"或译: " 神指着自己的圣洁")说: "我必夸胜, 我必分开示剑, 我必量度疏割谷。 8 基列是我的, 玛拿西是我的; 以法莲是我的头盔; 犹大是我的权杖, 9 摩押是我的洗脚盆; 我要向以东拋鞋, 我要因战胜非利士欢呼。" 10 谁能带我进坚固城?谁能领我到以东地去呢? 11 神啊! 你不是把我们丢弃了吗? 神啊! 你不和我们的军队一同出战吗? 12 求你帮助我们抵挡敌人, 因为人的援助是没有用的。 13 我们靠着 神奋勇作战, 因为他必践踏我们的敌人。