1 א למנצח לבני-קרח מזמור br 2 ב שמעו-זאת כל-העמים האזינו כל-ישבי חלד br 3 ג גם-בני אדם גם-בני-איש-- יחד עשיר ואביון br 4 ד פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות br 5 ה אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי br 6 ו למה אירא בימי רע-- עון עקבי יסובני br 7 ז הבטחים על-חילם וברב עשרם יתהללו br 8 ח אח--לא פדה יפדה איש לא-יתן לאלהים כפרו br 9 ט ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם br 10 י ויחי-עוד לנצח לא יראה השחת br 11 יא כי יראה חכמים ימותו-- יחד כסיל ובער יאבדו br ועזבו לאחרים חילם br 12 יב קרבם בתימו לעולם-- משכנתם לדור ודר br קראו בשמותם עלי אדמות br 13 יג ואדם ביקר בל-ילין נמשל כבהמות נדמו br 14 יד זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה br 15 טו כצאן לשאול שתו-- מות ירעם br וירדו בם ישרים לבקר--וצירם (וצורם) לבלות שאול מזבל לו br 16 טז אך-אלהים--יפדה נפשי מיד-שאול כי יקחני סלה br 17 יז אל-תירא כי-יעשר איש כי-ירבה כבוד ביתו br 18 יח כי לא במותו יקח הכל לא-ירד אחריו כבודו br 19 יט כי-נפשו בחייו יברך ויודך כי-תיטיב לך br 20 כ תבוא עד-דור אבותיו עד-נצח לא יראו-אור br [ (Psalms 49:21) כא אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו ]
1 万民哪! 你们要听这话; 世上的居民哪! 你们要留心听。 2 不论地位高低, 或贫或富, 都要一同留心听。 3 我的口要说出智慧的话; 我的心要默想明智的事。 4 我要留心聆听箴言; 我要弹琴解开谜语。 5 在患难的日子, 暗中迫害我的恶人围绕我的时候, 我何须惧怕呢? 6 他们倚靠财富, 自夸多财。 7 但他们没有一个能把他的兄弟赎回, 或把他的赎价交给 神, 8 (因为他生命的赎价非常昂贵, 只好永远放弃, ) 9 使他永远活着, 不见朽坏。 10 他看见智慧人死去, 愚昧人和愚顽人一同灭亡, 把他们的财产留给别人。 11 他们心里想, 他们的家必永存, 他们的住处必留到万代; 他们以自己的名, 称自己的地方。 12 但是人不能长享富贵; 他们就像要灭亡的牲畜一样。 13 这就是愚昧人的道路; 但在他们以后的人, 还欣赏他们的话。(细拉) 14 他们好像羊群被派定下阴间; 死亡必作他们的牧人。到了早晨, 正直人要管辖他们; 他们的形体必被阴间消灭, 他们再没有住处。 15 但 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权势, 因为他必把我接去。(细拉) 16 别人发财, 家室增荣的时候, 你不要惧怕。 17 因为他死的时候, 什么也不能带走; 他的荣华也不能随他下去。 18 他在世的时候, 虽然自称是有福的, 并且说: "只要你丰足, 人就称赞你。" 19 他还要归到他历代的祖宗那里去, 永不再见光明。 20 人享富贵而不聪明, 就像要灭亡的牲畜一样。