1 א למנצח לבני-קרח מזמור br
2 ב שמעו-זאת כל-העמים האזינו כל-ישבי חלד br
3 ג גם-בני אדם גם-בני-איש-- יחד עשיר ואביון br
4 ד פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות br
5 ה אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי br
6 ו למה אירא בימי רע-- עון עקבי יסובני br
7 ז הבטחים על-חילם וברב עשרם יתהללו br
8 ח אח--לא פדה יפדה איש לא-יתן לאלהים כפרו br
9 ט ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם br
10 י ויחי-עוד לנצח לא יראה השחת br
11 יא כי יראה חכמים ימותו-- יחד כסיל ובער יאבדו br ועזבו לאחרים חילם br
12 יב קרבם בתימו לעולם-- משכנתם לדור ודר br קראו בשמותם עלי אדמות br
13 יג ואדם ביקר בל-ילין נמשל כבהמות נדמו br
14 יד זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה br
15 טו כצאן לשאול שתו-- מות ירעם br וירדו בם ישרים לבקר--וצירם (וצורם) לבלות שאול מזבל לו br
16 טז אך-אלהים--יפדה נפשי מיד-שאול כי יקחני סלה br
17 יז אל-תירא כי-יעשר איש כי-ירבה כבוד ביתו br
18 יח כי לא במותו יקח הכל לא-ירד אחריו כבודו br
19 יט כי-נפשו בחייו יברך ויודך כי-תיטיב לך br
20 כ תבוא עד-דור אבותיו עד-נצח לא יראו-אור br [ (Psalms 49:21) כא אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו ]
1 万民哪! 你们要听这话; 世上的居民哪! 你们要留心听。
2 不论地位高低, 或贫或富, 都要一同留心听。
3 我的口要说出智慧的话; 我的心要默想明智的事。
4 我要留心聆听箴言; 我要弹琴解开谜语。
5 在患难的日子, 暗中迫害我的恶人围绕我的时候, 我何须惧怕呢?
6 他们倚靠财富, 自夸多财。
7 但他们没有一个能把他的兄弟赎回, 或把他的赎价交给 神,
8 (因为他生命的赎价非常昂贵, 只好永远放弃, )
9 使他永远活着, 不见朽坏。
10 他看见智慧人死去, 愚昧人和愚顽人一同灭亡, 把他们的财产留给别人。
11 他们心里想, 他们的家必永存, 他们的住处必留到万代; 他们以自己的名, 称自己的地方。
12 但是人不能长享富贵; 他们就像要灭亡的牲畜一样。
13 这就是愚昧人的道路; 但在他们以后的人, 还欣赏他们的话。(细拉)
14 他们好像羊群被派定下阴间; 死亡必作他们的牧人。到了早晨, 正直人要管辖他们; 他们的形体必被阴间消灭, 他们再没有住处。
15 但 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权势, 因为他必把我接去。(细拉)
16 别人发财, 家室增荣的时候, 你不要惧怕。
17 因为他死的时候, 什么也不能带走; 他的荣华也不能随他下去。
18 他在世的时候, 虽然自称是有福的, 并且说: "只要你丰足, 人就称赞你。"
19 他还要归到他历代的祖宗那里去, 永不再见光明。
20 人享富贵而不聪明, 就像要灭亡的牲畜一样。