1 א   למנצח לבני-קרח מזמור br

2 ב   שמעו-זאת כל-העמים    האזינו כל-ישבי חלד br

3 ג   גם-בני אדם גם-בני-איש--    יחד עשיר ואביון br

4 ד   פי ידבר חכמות    והגות לבי תבונות br

5 ה   אטה למשל אזני    אפתח בכנור חידתי br

6 ו   למה אירא בימי רע--    עון עקבי יסובני br

7 ז   הבטחים על-חילם    וברב עשרם יתהללו br

8 ח   אח--לא פדה יפדה איש    לא-יתן לאלהים כפרו br

9 ט   ויקר פדיון נפשם    וחדל לעולם br

10 י   ויחי-עוד לנצח    לא יראה השחת br

11 יא   כי יראה חכמים ימותו--    יחד כסיל ובער יאבדו br ועזבו לאחרים    חילם br

12 יב   קרבם בתימו לעולם--    משכנתם לדור ודר br קראו בשמותם    עלי אדמות br

13 יג   ואדם ביקר בל-ילין    נמשל כבהמות נדמו br

14 יד   זה דרכם כסל למו    ואחריהם בפיהם ירצו סלה br

15 טו   כצאן לשאול שתו--    מות ירעם br וירדו בם ישרים לבקר--וצירם (וצורם) לבלות שאול    מזבל לו br

16 טז   אך-אלהים--יפדה נפשי מיד-שאול    כי יקחני סלה br

17 יז   אל-תירא כי-יעשר איש    כי-ירבה כבוד ביתו br

18 יח   כי לא במותו יקח הכל    לא-ירד אחריו כבודו br

19 יט   כי-נפשו בחייו יברך    ויודך כי-תיטיב לך br

20 כ   תבוא עד-דור אבותיו    עד-נצח לא יראו-אור br [ (Psalms 49:21) כא   אדם ביקר ולא יבין    נמשל כבהמות נדמו ]

1 万民哪! 你们要听这话; 世上的居民哪! 你们要留心听。

2 不论地位高低, 或贫或富, 都要一同留心听。

3 我的口要说出智慧的话; 我的心要默想明智的事。

4 我要留心聆听箴言; 我要弹琴解开谜语。

5 在患难的日子, 暗中迫害我的恶人围绕我的时候, 我何须惧怕呢?

6 他们倚靠财富, 自夸多财。

7 但他们没有一个能把他的兄弟赎回, 或把他的赎价交给 神,

8 (因为他生命的赎价非常昂贵, 只好永远放弃, )

9 使他永远活着, 不见朽坏。

10 他看见智慧人死去, 愚昧人和愚顽人一同灭亡, 把他们的财产留给别人。

11 他们心里想, 他们的家必永存, 他们的住处必留到万代; 他们以自己的名, 称自己的地方。

12 但是人不能长享富贵; 他们就像要灭亡的牲畜一样。

13 这就是愚昧人的道路; 但在他们以后的人, 还欣赏他们的话。(细拉)

14 他们好像羊群被派定下阴间; 死亡必作他们的牧人。到了早晨, 正直人要管辖他们; 他们的形体必被阴间消灭, 他们再没有住处。

15 但 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权势, 因为他必把我接去。(细拉)

16 别人发财, 家室增荣的时候, 你不要惧怕。

17 因为他死的时候, 什么也不能带走; 他的荣华也不能随他下去。

18 他在世的时候, 虽然自称是有福的, 并且说: "只要你丰足, 人就称赞你。"

19 他还要归到他历代的祖宗那里去, 永不再见光明。

20 人享富贵而不聪明, 就像要灭亡的牲畜一样。