1 א למנצח על-ידיתון (ידותון) לאסף מזמור br
2 ב קולי אל-אלהים ואצעקה קולי אל-אלהים והאזין אלי br
3 ג ביום צרתי אדני דרשתי br ידי לילה נגרה--ולא תפוג מאנה הנחם נפשי br
4 ד אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה br
5 ה אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר br
6 ו חשבתי ימים מקדם-- שנות עולמים br
7 ז אזכרה נגינתי בלילה עם-לבבי אשיחה ויחפש רוחי br
8 ח הלעולמים יזנח אדני ולא-יסיף לרצות עוד br
9 ט האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר br
10 י השכח חנות אל אם-קפץ באף רחמיו סלה br
11 יא ואמר חלותי היא-- שנות ימין עליון br
12 יב אזכיר (אזכור) מעללי-יה כי-אזכרה מקדם פלאך br
13 יג והגיתי בכל-פעלך ובעלילותיך אשיחה br
14 יד אלהים בקדש דרכך מי-אל גדול כאלהים br
15 טו אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך br
16 טז גאלת בזרוע עמך בני-יעקב ויוסף סלה br
17 יז ראוך מים אלהים--ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות br
18 יח זרמו מים עבות--קול נתנו שחקים אף-חצציך יתהלכו br
19 יט קול רעמך בגלגל--האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ br
20 כ בים דרכך--ושביליך (ושבילך) במים רבים ועקבותיך לא נדעו br [ (Psalms 77:21) כא נחית כצאן עמך-- ביד-משה ואהרן ]
1 我要向 神发声呼求, 我向 神发声, 他必留心听我。
2 我在患难的日子寻求主, 我整夜举手祷告, 总不倦怠, 我的心不肯受安慰。
3 我想到 神, 就哀怨唉哼; 我沉思默想, 心灵就烦乱。(细拉)
4 你使我不能合眼, 我烦躁不安, 连话也说不出来。
5 我回想过往的日子, 上古的年代;
6 我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想, 我的灵仔细探究。
7 主要永远丢弃我, 不再施恩吗?
8 他的慈爱永远消失, 他的应许永久废去吗?
9 神忘记施恩, 因忿怒而止住他的怜悯吗?(细拉)
10 因此我说: "这是我的忧伤: 至高者的右手已经改变了("至高者的右手已经改变了"或译: "但我要追念至高者显出右手的年代")! "
11 我要述说耶和华的作为, 我要记念你古时所行的奇事。
12 我要默想你一切所行的, 思想你的作为。
13 神啊! 你的道路是圣洁的, 有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?
14 你是行奇事的 神, 你在万民中显明你的能力。
15 你曾用你的膀臂救赎你的子民, 就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)
16 神啊! 众水看见你, 众水看见你就惧怕, 深渊也都战抖。
17 密云倾降雨水, 天空发出响声, 你的箭闪射四方。
18 你的雷声在旋风中响起来, 闪电照亮了世界, 大地战抖震动。
19 你的道路经过海洋, 你的路径穿过大水, 但你的脚踪无人知道。
20 你曾借着摩西和亚伦的手, 带领你的子民如同带领羊群一样。