1 א   למנצח על-ידיתון (ידותון) לאסף מזמור br

2 ב   קולי אל-אלהים ואצעקה    קולי אל-אלהים והאזין אלי br

3 ג   ביום צרתי    אדני דרשתי br ידי לילה נגרה--ולא תפוג    מאנה הנחם נפשי br

4 ד   אזכרה אלהים ואהמיה    אשיחה ותתעטף רוחי סלה br

5 ה   אחזת שמרות עיני    נפעמתי ולא אדבר br

6 ו   חשבתי ימים מקדם--    שנות עולמים br

7 ז   אזכרה נגינתי בלילה    עם-לבבי אשיחה ויחפש רוחי br

8 ח   הלעולמים יזנח אדני    ולא-יסיף לרצות עוד br

9 ט   האפס לנצח חסדו    גמר אמר לדר ודר br

10 י   השכח חנות אל    אם-קפץ באף רחמיו סלה br

11 יא   ואמר חלותי היא--    שנות ימין עליון br

12 יב   אזכיר (אזכור) מעללי-יה    כי-אזכרה מקדם פלאך br

13 יג   והגיתי בכל-פעלך    ובעלילותיך אשיחה br

14 יד   אלהים בקדש דרכך    מי-אל גדול כאלהים br

15 טו   אתה האל עשה פלא    הודעת בעמים עזך br

16 טז   גאלת בזרוע עמך    בני-יעקב ויוסף סלה br

17 יז   ראוך מים אלהים--ראוך מים יחילו    אף ירגזו תהמות br

18 יח   זרמו מים עבות--קול נתנו שחקים    אף-חצציך יתהלכו br

19 יט   קול רעמך בגלגל--האירו ברקים תבל    רגזה ותרעש הארץ br

20 כ   בים דרכך--ושביליך (ושבילך) במים רבים    ועקבותיך לא נדעו br [ (Psalms 77:21) כא   נחית כצאן עמך--    ביד-משה ואהרן ]

1 我要向 神发声呼求, 我向 神发声, 他必留心听我。

2 我在患难的日子寻求主, 我整夜举手祷告, 总不倦怠, 我的心不肯受安慰。

3 我想到 神, 就哀怨唉哼; 我沉思默想, 心灵就烦乱。(细拉)

4 你使我不能合眼, 我烦躁不安, 连话也说不出来。

5 我回想过往的日子, 上古的年代;

6 我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想, 我的灵仔细探究。

7 主要永远丢弃我, 不再施恩吗?

8 他的慈爱永远消失, 他的应许永久废去吗?

9 神忘记施恩, 因忿怒而止住他的怜悯吗?(细拉)

10 因此我说: "这是我的忧伤: 至高者的右手已经改变了("至高者的右手已经改变了"或译: "但我要追念至高者显出右手的年代")! "

11 我要述说耶和华的作为, 我要记念你古时所行的奇事。

12 我要默想你一切所行的, 思想你的作为。

13 神啊! 你的道路是圣洁的, 有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?

14 你是行奇事的 神, 你在万民中显明你的能力。

15 你曾用你的膀臂救赎你的子民, 就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)

16 神啊! 众水看见你, 众水看见你就惧怕, 深渊也都战抖。

17 密云倾降雨水, 天空发出响声, 你的箭闪射四方。

18 你的雷声在旋风中响起来, 闪电照亮了世界, 大地战抖震动。

19 你的道路经过海洋, 你的路径穿过大水, 但你的脚踪无人知道。

20 你曾借着摩西和亚伦的手, 带领你的子民如同带领羊群一样。