1 א תפלה למשה איש-האלהים br אדני--מעון אתה היית לנו בדר ודר br 2 ב בטרם הרים ילדו-- ותחולל ארץ ותבל br ומעולם עד-עולם אתה אל br 3 ג תשב אנוש עד-דכא ותאמר שובו בני-אדם br 4 ד כי אלף שנים בעיניך-- כיום אתמול כי יעבר br ואשמורה בלילה br 5 ה זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף br 6 ו בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש br 7 ז כי-כלינו באפך ובחמתך נבהלנו br 8 ח שת (שתה) עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך br 9 ט כי כל-ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו-הגה br 10 י ימי-שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה-- br ורהבם עמל ואון br כי-גז חיש ונעפה br 11 יא מי-יודע עז אפך וכיראתך עברתך br 12 יב למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה br 13 יג שובה יהוה עד-מתי והנחם על-עבדיך br 14 יד שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל-ימינו br 15 טו שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה br 16 טז יראה אל-עבדיך פעלך והדרך על-בניהם br 17 יז ויהי נעם אדני אלהינו-- עלינו br ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו
1 主啊! 你世世代代作我们的居所。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 群山尚未生出, 大地和世界你未曾造成, 从永远到永远, 你是 神。 3 你使人归回尘土, 说: "世人哪! 你们要归回尘土。" 4 在你看来, 千年好像刚过去了的昨天, 又像夜里的一更。 5 你使世人消逝, 像被洪水冲去; 他们好像睡了一觉; 他们又像在早晨生长的草, 6 早晨发芽生长, 晚上就凋萎枯干。 7 我们因你的怒气而消灭, 因你的烈怒而惊恐。 8 你把我们的罪孽摆在你面前, 把我们的隐恶摆在你脸光之中。 9 我们一生的日子都在你的震怒中消逝, 我们度尽的年岁好像一声叹息。 10 我们一生的年日是七十岁, 如果强壮, 可到八十岁, 但其中可夸耀的, 不过是劳苦愁烦; 我们的年日转眼即逝, 我们也如飞而去了。 11 谁晓得你怒气的威力, 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢? 12 求你教导我们怎样数算自己的日子, 好使我们得着智慧的心。 13 耶和华啊! 要到几时呢?求你回心转意, 求你怜恤你的仆人。 14 求你使我们早晨饱尝你的慈爱, 好使我们一生一世欢呼喜乐。 15 你使我们受苦和遭难的年日有多久, 求你使我们喜乐的日子也有多久。 16 愿你的作为向你的仆人彰显, 愿你的威严向他们的子孙显明。 17 愿主我们的 神的恩慈临到我们身上; 愿你为我们的缘故, 坚立我们手所作的工; 我们手所作的工, 愿你坚立。