1 א   מזמור שיר ליום השבת br

2 ב   טוב להדות ליהוה    ולזמר לשמך עליון br

3 ג   להגיד בבקר חסדך    ואמונתך בלילות br

4 ד   עלי-עשור ועלי-נבל    עלי הגיון בכנור br

5 ה   כי שמחתני יהוה בפעלך    במעשי ידיך ארנן br

6 ו   מה-גדלו מעשיך יהוה    מאד עמקו מחשבתיך br

7 ז   איש-בער לא ידע    וכסיל לא-יבין את-זאת br

8 ח   בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און    להשמדם עדי-עד br

9 ט   ואתה מרום--    לעלם יהוה br

10 י   כי הנה איביך יהוה--    כי-הנה איביך יאבדו br יתפרדו    כל-פעלי און br

11 יא   ותרם כראים קרני    בלתי בשמן רענן br

12 יב   ותבט עיני    בשורי br בקמים עלי מרעים--    תשמענה אזני br

13 יג   צדיק כתמר יפרח    כארז בלבנון ישגה br

14 יד   שתולים בבית יהוה    בחצרות אלהינו יפריחו br

15 טו   עוד ינובון בשיבה    דשנים ורעננים יהיו br [ (Psalms 92:16) טז   להגיד כי-ישר יהוה    צורי ולא-עלתה (עולתה) בו ]

1 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名;

2 早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实;

3 弹奏十弦的乐器和瑟, 又用琴弹出美妙的声音, 这是多么美的事("这是多么美的事"原文是在第1节; 第1至第3节是一个整体)。

4 耶和华啊! 你借着你的作为使我欢喜, 我要因你手的工作欢呼。

5 耶和华啊! 你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。

6 无理性的人不晓得, 愚昧的人不明白这事:

7 恶人虽好像草一样繁茂, 所有作孽的人虽然兴旺, 他们都要永远灭亡。

8 但你耶和华永远是至高的。

9 耶和华啊! 你的仇敌必灭亡, 你的仇敌必定灭亡; 所有作孽的都必被分散。

10 你却高举了我的角, 像野牛的角; 你用新油膏抹我。

11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报, 我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。

12 义人必像棕树一样繁茂, 像黎巴嫩的香柏树一样高耸。

13 他们栽在耶和华的殿中, 在我们 神的院子里繁茂生长。

14 他们年老的时候仍要结果子, 经常保持茂盛青翠,

15 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石, 在他里面没有不义。