1 א מזמור שיר ליום השבת br
2 ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון br
3 ג להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות br
4 ד עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור br
5 ה כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן br
6 ו מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך br
7 ז איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת br
8 ח בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד br
9 ט ואתה מרום-- לעלם יהוה br
10 י כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו br יתפרדו כל-פעלי און br
11 יא ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן br
12 יב ותבט עיני בשורי br בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני br
13 יג צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה br
14 יד שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו br
15 טו עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו br [ (Psalms 92:16) טז להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו ]
1 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名;
2 早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实;
3 弹奏十弦的乐器和瑟, 又用琴弹出美妙的声音, 这是多么美的事("这是多么美的事"原文是在第1节; 第1至第3节是一个整体)。
4 耶和华啊! 你借着你的作为使我欢喜, 我要因你手的工作欢呼。
5 耶和华啊! 你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。
6 无理性的人不晓得, 愚昧的人不明白这事:
7 恶人虽好像草一样繁茂, 所有作孽的人虽然兴旺, 他们都要永远灭亡。
8 但你耶和华永远是至高的。
9 耶和华啊! 你的仇敌必灭亡, 你的仇敌必定灭亡; 所有作孽的都必被分散。
10 你却高举了我的角, 像野牛的角; 你用新油膏抹我。
11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报, 我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。
12 义人必像棕树一样繁茂, 像黎巴嫩的香柏树一样高耸。
13 他们栽在耶和华的殿中, 在我们 神的院子里繁茂生长。
14 他们年老的时候仍要结果子, 经常保持茂盛青翠,
15 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石, 在他里面没有不义。