He hīmene nā Rāwiri.
1 Nō Ihowā te whenua, me ōna tini mea,
te ao, me ngā tāngata e noho ana i runga.
2 He mea whakatū hoki nāna ki runga ki ngā moana,
he mea whakaū ki runga ki ngā roma.
3 Ko wai e eke ki te maunga o Ihowā?
Ko wai e tū ki tōna wāhi tapu?
4 Ko te tangata he mā nei ngā ringa, he harakore tōna ngākau,
kāhore nei i ara tōna wairua ki te horihori,
ā, kāhore i oati teka.
5 Ka riro i a ia te manaaki a Ihowā,
me te tika a te Atua o tōna whakaoranga.
6 Ko te whakatupuranga tēnei o te hunga e rapu ana ki a ia,
e rapu nei i tōu mata, e Hākopa. Hera
7 Kia ara ō koutou mātenga, e ngā tatau,
ara ake, e ngā tatau onamata;
ā, ka tomo te Kīngi o te korōria.
8 Ko wai tēnei Kīngi korōria? Ko Ihowā, ko te kaha,
ko te mārohirohi, ko Ihowā, ko te mārohirohi ki te whawhai.
9 Kia ara ō koutou mātenga, e ngā tatau,
kia ara ake, e ngā tatau onamata,
ā, ka tomo te Kīngi o te korōria.
10 Ko wai tēnei Kīngi korōria?
Ko Ihowā o ngā mano, ko ia te Kīngi korōria. Hera
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Vede meus inimigos: são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Defendei minha alma e livrai-me: não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.