Publicidade

Salmos 81

AVM
Te Tohe a te Atua ki a Īharaira Pōturi

Ki te tino kaiwhakatangi: Kititi. Āhapa.

1 Kia kaha te waiata ki te Atua, ki tātou kaha;

kia hari te hāmama ki te Atua o Hākopa.

2 Whakahuatia te hīmene, maua mai ki konei te timipera,

te hāpa reka me te hātere.

3 Whakatangihia te tētere i te kōwhititanga marama,

i te kīnga o te mārama, i tātou hākari.

4 Ko te tikanga hoki tēnei Īharaira,

he mea whakarite te Atua o Hākopa.

5 I whakatakotoria tēnei e ia Hōhepa hei whakaaturanga,

i tōna haerenga puta noa i te whenua o Īhipa.

I rongo ai ahau ki reira i tētahi reo, kāhore ahau i mātau:

6 "I tangohia mai e ahau tōna pokohiwi i te pīkaunga;

whakarērea ake e ōna ringa te kete.

7 I karanga koe ki ahau i te pōuritanga, ā, kua ora koe i ahau;

i whakahoki kupu ahau ki a koe i te wāhi ngaro o te whatitiri;

i whakamātau i a koe ki ngā wai o Meripa. Hera

8 "Whakarongo, e tāku iwi, ā, ka whakaatu ahau ki a koe;

e Īharaira, ki te whakarongo koe ki ahau!

9 Aua tētahi atua i roto i a koe;

kaua anō e koropiko ki te atua .

10 Ko Ihowā ahau, ko tōu Atua,

i ārahina mai ai koe i te whenua o Īhipa.

Kia nui te kowhera o tōu māngai, ā, māku e whakakī.

11 "Otiia, kīhai tāku iwi i pai ki te whakarongo ki tōku reo;

kīhai anō a Īharaira i aro ki ahau.

12 , tukua atu ana rātou e ahau ki te mārō o ō rātou ngākau;

ā, haere ana rātou i runga i ō rātou whakaaro.

13 "Auē, te whakarongo tāku iwi ki ahau,

te haere a Īharaira i āku ara!

14 Pēnei e kore e aha kua whati i ahau te tara o ō rātou hoariri;

kua tahuri anō tōku ringa ki ō rātou hoariri.

15 Ko te hunga e kino ana ki a Ihowā kua ngohengohe ki a ia,

ko rātou tāima ia kua mau tonu.

16 Kua whāngainga hoki rātou e ia ki te wīti pai rawa,

kua whakamākonatia anō koe e ahau ki te honi i roto i te kōhatu."

1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembleia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.

2 "Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?

3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,

4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios."

5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.

6 Eu disse: "Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.

7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis".

8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-