Publicidade

Salmos 144

AVM
Te Īnoi o tētahi Kīngi

Rāwiri.

1 Kia whakapaingia a Ihowā, tōku kāmaka,

e whakaako nei i ōku ringa ki te whawhai,

i ōku maihao ki te tatau;

2 ko te atawhai mōku, ko tōku ,

ko tōku pourewa me tōku kaiwhakaora,

ko tōku whakangungu rākau, ko tāku e whakawhirinaki ai,

ko te kaipēhi hoki o tōku iwi ki raro i ahau.

3 E Ihowā, he aha te tangata i maharatia ai ia e koe,

te tama rānei a te tangata i whakaaroa ai ia e koe?

4 Ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa;

ōna me te mea he ātārangi e rere atu ana.

5 Whakapikoa iho ōu rangi e Ihowā, ā, heke iho;

ki ngā maunga, ā, ka pongere.

6 Kōkiritia mai he uira hei whakamarara i a rātou;

kōperea mai āu pere, kia whati ai rātou.

7 Totoro iho tōu ringa i runga;

tangohia ahau, whakaorangia ahau i ngā wai nunui,

i te ringa o ngā tāngata ;

8 e kōrero teka nei rātou māngai,

ā, he ringa matau teka rātou ringa matau.

9 Ka waiatatia e ahau he waiata hou ki a koe, e te Atua;

ka hīmene atu ahau ki a koe i runga i te hātere aho tekau.

10 Ko ia te kaihōmai i te whakaoranga ki ngā kīngi,

te kaiwhakaora i a Rāwiri, i tāna pononga, i te hoari whakamate.

11 Tangohia ahau, whakaorangia hoki

i ngā ringa o ngā tāngata ,

e kōrero teka nei ō rātou māngai,

ā, he ringa matau teka rātou ringa matau.

12 Ā, kia rite ā mātou tama i rātou taitamarikitanga

ki ngā māhuri e tupu ake ana;

ā mātou tamāhine hoki ki ngā kōhatu kokonga,

whakapaipai rawa, te whare rangatira te tauira.

13 Kia ā mātou pākoro,

te tiki noa atu i tēnā mea, i tēnā mea;

kia mano, kia tini ngā hua o ā mātou hipi i ō mātou pārae;

14 kia taimaha ā mātou kau i ngā pīkaunga.

Kia kāhore he pākarutanga mai ki roto,

he whatinga atu hoki ki waho,

ā, kia kāhore he auē i ō mātou huarahi.

15 Ka hari te iwi e pēnā ana;

āe, ka hari te iwi ko Ihowā nei rātou Atua.

1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.

2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.

3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.

4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.

5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.

6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.

7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.

8 O Senhor é clemente e compassivo, generoso e cheio de bondade.

9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.

10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.

11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,

12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.

13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.

14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.

15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.

16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.

17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.

18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.

19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.

20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.

21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-